Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approval
Approval marks
COC
Certificate of Entitlement
Certificate of compliance
Certificate of conformity
Certificate showing entitlement to a pension
Certification status
Death certification
Document showing entitlement to a pension
Entitlement certificate
Evidence of entitlement
Foreign exchange entitlement certificate
Pay Entitlement Certificate
Quality certificate
Quality certification

Traduction de «entitlement certificate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pay Entitlement Certificate

Certificat d'admissibilité


foreign exchange entitlement certificate

certificat d'avoirs en devises


certificate showing entitlement to a pension | document showing entitlement to a pension | evidence of entitlement

titre de pension ou de rente


certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits

attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité


Certificate of Entitlement

Attestation de droit à la pension


Benefits, entitlements and rights

prestations, indemnités et droits


approval [ certificate of compliance | certificate of conformity | COC | quality certificate | quality certification | approval marks(UNBIS) ]

homologation [ certificat de conformité | certificat de qualité | certification de qualité ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2 Except in cases of force majeure or climatic aberrations, where holders of a licence or certificate do not carry out the planned importation or entry, their entitlement to apply for licences and certificates shall be suspended for a period of 60 days following expiry of that licence or certificate.

2. Sauf cas de force majeure ou d'accident climatique exceptionnel, lorsque le titulaire d'un certificat n'effectue pas l'importation ou l'introduction prévue, son droit de demander des certificats est suspendu pour une période de soixante jours suivant la date d'expiration dudit certificat.


3. Except in cases of force majeure or exceptional climatic conditions, where operators, as referred to in Article 12, do not carry out the planned import or entry, their entitlement to apply for licences or certificates shall be suspended by the competent authority for a period of 60 days following expiry of that licence or certificate.

3. Sauf en cas de force majeure ou de conditions climatiques exceptionnelles, si un opérateur, visé à l'article 12, n'effectue pas l'importation ou l'introduction prévue, son droit de demander des licences ou certificats est suspendu par l'autorité compétente pour une période de soixante jours suivant la date d'expiration de la licence ou du certificat.


The credit entitlement certificate is issued from the port from which the exports have been made and after realisation of exports or shipment of goods.

L'attestation donnant droit au bénéfice du régime est délivrée par le port à partir duquel les exportations ont été effectuées et après la réalisation des exportations ou l'expédition des marchandises.


The duty credits under FMS are freely transferable and valid for a period of 24 months from the date of issue of the relevant credit entitlement certificate.

Les crédits de droits au titre de ce régime sont librement transférables et restent valables pendant une période de vingt-quatre mois à compter de la date de délivrance de l'attestation donnant droit au bénéfice du régime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The duty credits under FMS are freely transferable and valid for a period of 24 months from the date of issue of the relevant credit entitlement certificate.

Les crédits de droits au titre de ce régime sont librement transférables et restent valables pendant une période de vingt-quatre mois à compter de la date de délivrance de l’attestation donnant droit au bénéfice du régime.


After disclosure the GOI submitted that until the credit entitlement certificate is sold on the market, it would confer no benefit whatsoever to the recipient and, therefore, it would not be countervailable.

Après la communication des informations, les pouvoirs publics indiens ont fait valoir que tant que l’attestation donnant droit au bénéfice du régime était vendue sur le marché, elle ne conférerait aucun avantage pour le bénéficiaire et, par conséquent, elle ne serait pas passible de mesures compensatoires.


The credit entitlement certificate is issued from the port from which the exports have been made and after realisation of exports or shipment of goods.

L’attestation donnant droit au bénéfice du régime est délivrée par le port à partir duquel les exportations ont été effectuées et après la réalisation des exportations ou l’expédition des marchandises.


The requirements pertaining to licences and harmonised complementary certificates set out in this Directive should relate solely to the legal conditions entitling a driver to drive a train.

Les exigences applicables aux licences et aux attestations complémentaires harmonisées dans la présente directive devraient porter exclusivement sur les conditions légales habilitant le conducteur à conduire un train.


The CS does not replace the original certificate and does not give any entitlement to formal recognition of the original certificate by authorities of other countries.

Le SC ne remplace pas le certificat original et ne donne droit à aucune reconnaissance officielle du certificat original par les autorités d'autres pays.


1. Possession of a registration certificate as referred to in Article 8, of a document certifying permanent residence, of a certificate attesting submission of an application for a family member residence card, of a residence card or of a permanent residence card, may under no circumstances be made a precondition for the exercise of a right or the completion of an administrative formality, as entitlement to rights may be attested by any other means of proof.

1. La possession d'une attestation d'enregistrement, telle que visée à l'article 8, d'un document attestant l'introduction d'une demande de carte de séjour de membre de la famille, d'une carte de séjour, ou d'une carte de séjour permanent ne peut en aucun cas constituer une condition préalable à l'exercice d'un droit ou l'accomplissement d'une formalité administrative, la qualité de bénéficiaire des droits pouvant être attestée par tout autre moyen de preuve.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'entitlement certificate' ->

Date index: 2021-12-16
w