Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Access platform erection supervisor
Construction scaffolding foreman
Construction scaffolding supervisor
Erect temporary road signage
Erection bolt
Erection of temporary road signage
Erection of temporary scaffolds
Place temporary road signage
Place temporary road signs
Scaffold erecting and dismantling
Scaffold erection foreman
Temporary bolt

Traduction de «erection temporary scaffolds » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erection of temporary scaffolds

établissement d'échafaudages temporaires


erect temporary road signage | erection of temporary road signage | place temporary road signage | place temporary road signs

mettre en place une signalisation routière temporaire


construction scaffolding foreman | scaffold erection foreman | access platform erection supervisor | construction scaffolding supervisor

contremaîtresse de monteurs en échafaudage | superviseuse d'échafaudeurs | contremaître de monteurs en échafaudage | superviseur/superviseuse d'échafaudeurs


scaffold erecting and dismantling

montage et démontage d'échafaudages


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31 (1) No person shall erect any temporary structures on land other than a tool shed, scaffold or other structure required during any period of construction of a main or accessory building and such temporary structures shall be removed by the holder of the building permit or his agents immediately following completion of such main or accessory building.

31 (1) Il est interdit d’ériger sur un terrain quelque construction provisoire que ce soit, sauf qu’un détenteur de permis de construction peut ériger une remise d’outils, un échafaudage ou autre construction requis durant l’érection d’un bâtiment principal ou secondaire, et que, dans ce cas, il est tenu d’enlever toutes constructions provisoires dès l’achèvement du bâtiment principal ou secondaire.


31 (1) No person shall erect any temporary structures on land other than a tool shed, scaffold or other structure required during any period of construction of a main or accessory building and such temporary structures shall be removed by the holder of the building permit or his agents immediately following completion of such main or accessory building.

31 (1) Il est interdit d’ériger sur un terrain quelque construction provisoire que ce soit, sauf qu’un détenteur de permis de construction peut ériger une remise d’outils, un échafaudage ou autre construction requis durant l’érection d’un bâtiment principal ou secondaire, et que, dans ce cas, il est tenu d’enlever toutes constructions provisoires dès l’achèvement du bâtiment principal ou secondaire.


w