Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engage in rabbinical court proceedings
Ex parte in camera proceeding
Ex parte procedure
Ex parte proceeding
Ex parte proceedings
Ex parte process
In camera proceedings
Jurisdiction in ex parte
Non-adversarial proceedings
Non-contentious jurisdiction
Non-contentious proceedings
Non-litigious proceedings
Partake in rabbinical court processes
Participate in rabbinical court proceedings
Take part in rabbinical court proceedings
Voluntary jurisdiction

Traduction de «ex parte in camera proceeding » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ex parte in camera proceeding

audience tenue à huis clos en l'absence d'une partie


ex parte proceeding [ ex parte procedure | ex parte process ]

procédure ex parte


jurisdiction in ex parte | non-adversarial proceedings | non-contentious jurisdiction | non-contentious proceedings | non-litigious proceedings | voluntary jurisdiction

juridiction gracieuse


assistant who may take part in the proceedings but may not take part in the votes held at section meetings

assistant qui participe aux travaux sans voix délibérative en ce qui concerne les sections




ex parte proceedings

instance ex parte [ procédures ex parte ]


partake in rabbinical court processes | take part in rabbinical court proceedings | engage in rabbinical court proceedings | participate in rabbinical court proceedings

participer à une procédure judiciaire rabbinique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These issues are normally dealt with, as it is with the search warrant that is currently provided for in the Criminal Code: That is, these proceedings normally take place ex parte, in camera.

Ces questions sont habituellement abordées, comme c'est le cas avec un mandat de perquisition dans le Code criminel. C'est-à-dire que ces procédures judiciaires se déroulent normalement ex parte, soit à huis clos.


Members of the Cancellation Divisions may not take part in any proceedings if they have participated in the final decision on the case in the proceedings for registration or opposition proceedings.

Les membres des divisions d'annulation ne peuvent participer au règlement d'une affaire s'ils ont participé à la décision finale sur cette affaire dans le cadre de la procédure d'enregistrement de la marque ou de la procédure d'opposition.


In reference to amicus curiae, by way of context and background, in 1992, before 2001 and the Anti-terrorism Act and part of the jurisprudence in this regard, the Supreme Court of Canada examined the issue of in camera ex parte proceedings in Canada v. Chiarelli.

Au sujet de l'amicus curiae, pour vous donner un peu le contexte, en 1992, avant les attentats de 2001 et avant la Loi antiterroriste et avant la jurisprudence qui s'y rapporte, la Cour suprême du Canada s'est penché sur la question des procédures « ex parte » à huis clos, dans l'affaire Canada c. Chiarelli.


First, “that counsel from the Panel should be appointed at the request of a judge presiding over a hearing or by a party excluded from an ex parte, in camera proceeding” (34) Second, “that the Panel should have the capacity to provide counsel appointed to it with the investigative, forensic and other tools they require to effectively carry out the functions assigned to them” (35) Finally, the Subcommittee recommended “that counsel appointed to the Panel be provided with the necessary training to allow them to effectively carry out the functions assigned to them” (36)

Premièrement, les avocats indépendants seraient « nommés à la demande d’un juge présidant une audience ou par une partie exclue des délibérations ex parte et à huis clos »(34). Deuxièmement, le groupe d’avocats indépendants aurait « la capacité de fournir à ses membres les outils judiciaires, d’enquête et autres outils dont ceux-ci ont besoin pour s’acquitter efficacement des responsabilités qui leur sont confiées »(35). En dernier lieu, le Sous-comité souhaitait que « les avocats indépendants nommés reçoivent la formation dont ils ont besoin pour s’acquitter efficacement des responsabilités qui leur confiées »(36).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Members of the Cancellation Divisions may not take part in any proceedings if they have participated in the final decision on the case in the proceedings for registration or opposition proceedings.

Les membres des divisions d'annulation ne peuvent participer au règlement d'une affaire s'ils ont participé à la décision finale sur cette affaire dans le cadre de la procédure d'enregistrement de la marque ou de la procédure d'opposition.


Members of the Cancellation Divisions may not take part in any proceedings if they have participated in the final decision on the case in the proceedings for registration or opposition proceedings.

Les membres des divisions d'annulation ne peuvent participer au règlement d'une affaire s'ils ont participé à la décision finale sur cette affaire dans le cadre de la procédure d'enregistrement de la marque ou de la procédure d'opposition.


24. Article 13 of the Council Regulation can also be applied to part of a complaint or to part of the proceedings in a case.

24. L'article 13 du règlement du Conseil peut aussi être appliqué à une partie d'une plainte ou à une partie d'une procédure.


" (2) In any proceedings arising from an application made under section 14 or 15, the Court shall take every reasonable precaution, including, when appropriate, receiving representations ex parte and conducting hearings in camera, to avoid the disclosure by the Court or any person of any information or other material that the organization would be authorized to refuse to disclose if it were requested under clause 4.9 of Schedule 1" .

« (2) À l'occasion des procédures relatives au recours prévu aux articles 14 ou 15, la Cour prend toutes les précautions possibles, notamment, si c'est indiqué, par la tenue d'audiences à huis clos et l'audition d'arguments en l'absence d'une partie, pour éviter que ne soient divulgués, de par son propre fait ou celui de quiconque, des renseignements qui justifient un refus de communication de renseignements personnels demandés en vertu de l'article 4.9 de l'annexe 1».


4. Where the appeal has not been brought by an intervener at first instance, he may not be ordered to pay costs in the appeal proceedings unless he participated in the written or oral part of the proceedings before the Court of Justice.

4. Lorsqu'elle n'a pas, elle-même, formé le pourvoi, une partie intervenante en première instance ne peut être condamnée aux dépens dans la procédure de pourvoi que si elle a participé à la phase écrite ou orale de la procédure devant la Cour.


However, it may be necessary for reasons of national security to restrict the participation of the complainant in the complaint process, and for the presiding member to receive evidence in an ex parte, in camera proceeding.

Toutefois, il peut être nécessaire, pour des raisons de sécurité nationale, de restreindre la participation du plaignant au processus d'examen de la plainte et de faire entendre la preuve par le membre chargé de l'enquête dans une instance à huis clos.


w