Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct emergency stopping practice
Execute emergency stopping practice
Perform emergency stopping practice
Practice emergency stops

Traduction de «execute emergency stopping practice » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conduct emergency stopping practice | execute emergency stopping practice | perform emergency stopping practice | practice emergency stops

pratiquer des arrêts d'urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-deploying the necessary equipment and staff for the rapid reserve pool for the practical execution of the measures needed to be taken in an emergency situation at the external borders.

-déployer les équipements et le personnel nécessaires à la réserve d'intervention rapide pour l'exécution pratique des mesures devant être prises dans une situation d'urgence aux frontières extérieures.


81. Points out that emerging new forms of poverty aggravated by the debt crisis – such as in-work poverty compounding difficulties such as, e.g., paying mortgages, or high utility prices creating energy poverty – have resulted in an increase in the number of evictions, foreclosures and homeless people; calls on the Commission and the Member States to implement integrated policies favouring social and affordable housing, effective prevention policies aimed at reducing the number of evictions, and policies tackling energy poverty base ...[+++]

81. signale que de nouvelles formes de pauvreté, aggravées par la crise de la dette – telles que la pauvreté au travail qui aggrave les difficultés comme par exemple au moment de payer des emprunts immobiliers ou les prix élevés des services publics qui créent une précarité énergétique – ont contribué à l'augmentation du nombre d'expulsions, de saisies et de personnes sans abri; demande à la Commission et aux États membres de mettre en place des politiques intégrées en faveur de logements sociaux et abordables, de réelles politiques de prévention ayant pour objectif de réduire le nombre d'expulsions, et des politiques de lutte contre la ...[+++]


80. Points out that emerging new forms of poverty aggravated by the debt crisis – such as in-work poverty compounding difficulties such as, e.g., paying mortgages, or high utility prices creating energy poverty – have resulted in an increase in the number of evictions, foreclosures and homeless people; calls on the Commission and the Member States to implement integrated policies favouring social and affordable housing, effective prevention policies aimed at reducing the number of evictions, and policies tackling energy poverty base ...[+++]

80. signale que de nouvelles formes de pauvreté, aggravées par la crise de la dette – telles que la pauvreté au travail qui aggrave les difficultés comme par exemple au moment de payer des emprunts immobiliers ou les prix élevés des services publics qui créent une précarité énergétique – ont contribué à l'augmentation du nombre d'expulsions, de saisies et de personnes sans abri; demande à la Commission et aux États membres de mettre en place des politiques intégrées en faveur de logements sociaux et abordables, de réelles politiques de prévention ayant pour objectif de réduire le nombre d'expulsions, et des politiques de lutte contre la ...[+++]


80. Points out that emerging new forms of poverty aggravated by the debt crisis – such as in-work poverty compounding difficulties such as, e.g., paying mortgages, or high utility prices creating energy poverty – have resulted in an increase in the number of evictions, foreclosures and homeless people; calls on the Commission and the Member States to implement integrated policies favouring social and affordable housing, effective prevention policies aimed at reducing the number of evictions, and policies tackling energy poverty base ...[+++]

80. signale que de nouvelles formes de pauvreté, aggravées par la crise de la dette – telles que la pauvreté au travail qui aggrave les difficultés comme par exemple au moment de payer des emprunts immobiliers ou les prix élevés des services publics qui créent une précarité énergétique – ont contribué à l'augmentation du nombre d'expulsions, de saisies et de personnes sans abri; demande à la Commission et aux États membres de mettre en place des politiques intégrées en faveur de logements sociaux et abordables, de réelles politiques de prévention ayant pour objectif de réduire le nombre d'expulsions, et des politiques de lutte contre la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then, there is an alternate vision, which I call the second school, not a half school, and the vision says this: To accomplish those same goals, we have to take a look at the practical realities of what is happening by widening and deepening. As we widen and deepen in Europe, we find that the differences and the difficulties are intensifying; that the government machinery is becoming more complex; that the whole system is slowing down because the bigger and the wider the governance, the slower the decision-making; that difference ...[+++]

Puis, il y a une autre vision, celle que j'appelle la deuxième école, pas une demi-école, qui pense comme ceci: pour atteindre ces mêmes objectifs, nous devons tenir compte des conséquences pratiques lorsque nous élargissons et approfondissons l'UE. À mesure que nous nous élargissons et que nous nous approfondissons en Europe, nous constatons que les différences et les difficultés s'intensifient; que l'appareil gouvernemental devient plus complexe; que tout le système ralentit parce que plus le gouvernement grossit et s'élargit, plus la prise des décisions ralentit; que des différences sont en train de surgir entre la France et l'Alle ...[+++]


What is happening in Yemen must attract our attention and we must make the loudest appeals to the Yemeni Government to put an immediate stop to these awful practices, and also to look into the fact that – as my fellow Member said a moment ago – there are still a number of juveniles in prison awaiting execution.

Ce qui se passe au Yémen doit attirer notre attention et nous devons exiger haut et fort du gouvernement yéménite qu’il mette un terme immédiat à ces atrocités, et examine aussi le fait que - comme l’a dit ma collègue il y a quelques instants - un certain nombre de mineurs emprisonnés attendent encore leur exécution.


In reality, however, Burma still continues to be afflicted by the repression of ethnic minorities, rape and violence against women. The elimination of political dissidents and summary executions have not stopped. Torture, detention and forced labour are common practice.

Mais, en réalité, la Birmanie est aujourd'hui encore caractérisée par la répression des minorités ethniques, par les viols et les violences à l'encontre des femmes, par l'élimination des dissidents et les exécutions sommaires, par la torture, l'emprisonnement et le travail forcé.


In what Stephen Lewis called a " double and duplicitous game," the major drug companies were fighting to keep the cheaper generic drugs out of South Africa by taking the South African government to court to stop it from engaging in parallel imports, a practice that is specifically authorized under the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights agreement, or TRIPS, in the case of public health emergencies.

Dans le cadre d'une initiative que Stephen Lewis a qualifiée de «double jeu», les principales sociétés pharmaceutiques ont mené la lutte pour que les médicaments génériques meilleur marché ne parviennent pas en Afrique du Sud, traînant le gouvernement d'Afrique du Sud devant les tribunaux pour l'empêcher de se livrer à des importations parallèles, pratique expressément autorisée en vertu de l'entente sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, ou ADPIC, dans le cas des urgences en matière de santé publique.


Mrs. Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, can the minister assure the House that she will ask the president and chief executive officer of the Canada Post Corporation, her former colleague André Ouellet, not only to put a stop to this practice, but also to stop anything that can jeopardize the confidentiality of the mail?

Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, la ministre peut-elle assurer cette Chambre qu'elle exigera du président-directeur général de la Société canadienne des postes, son ex-collègue André Ouellet, non seulement de mettre fin à cette pratique, mais également à toute autre activité qui met en cause la confidentialité du courrier?


On my right is Senator Wilbert Keon, who has just stopped practicing cardiac surgery, but is still chief executive officer of the Ottawa Heart Institute.

À ma droite se trouve le sénateur Wilbert Keon, qui vient tout juste de cesser de pratiquer la chirurgie cardiaque, mais agit toujours à titre de directeur général de l'Institut de cardiologie de l'Université d'Ottawa.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'execute emergency stopping practice' ->

Date index: 2024-03-21
w