For example, in an operational theatre it might be more justifiable to have more expeditious resolution to those summary complaints, whereas when one has the luxury of facilities at home and of being on Canadian soil, maybe different standards could be imposed.
Par exemple, dans un théâtre d'opérations, on est davantage justifié de trouver une issue expéditive aux plaintes de nature sommaire, tandis que quand on se paie le luxe de se trouver sur notre sol, dans ses meubles, on pourrait imposer des normes différentes.