Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Family history of alcohol abuse
Family history of other psychoactive substance abuse
Family history of tobacco abuse

Traduction de «family history tobacco abuse » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Family history of tobacco abuse

Antécédents familiaux de tabagisme


Family history of other psychoactive substance abuse

Antécédents familiaux d'abus d'autres substances psycho-actives


Family history of alcohol abuse

Antécédents familiaux d'abus d'alcool
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, it gives you an idea that if you have a patient in front of you and they come from a family history of alcoholism, they struggled with an abuse issue — either alcohol or prescription drugs — previously you better be very careful with that patient and how you dispense and prescribe those medications, because they may be more likely than somebody else without a family history to run into problems.

Cependant, ces tests vous donnent une idée de la façon dont un patient pourrait réagir. Si le patient que vous avez en face de vous a des antécédents familiaux d'alcoolisme, s'il a souffert auparavant d'un problème de toxicomanie — qu'il soit lié à l'alcool ou à des médicaments d'ordonnance —, vous feriez mieux de faire attention à ce patient et aux médicaments que vous lui distribuez ou lui prescrivez, parce qu'il peut être plus susceptible d'avoir des problèmes qu'une autre personne sans antécédent familial.


Second, the demarcation between perpetrator and victim is often blurred because the abuse most often occurs within the context of poor communication skills, ineffective means of managing anger, alcohol and drug abuse, and histories of abuse experienced in the respective partners' families of origin.

Deuxièmement, la démarcation entre agresseur et victime est souvent floue car la maltraitance intervient souvent dans le contexte de piètres aptitudes à communiquer, de moyens inefficaces de gérer la colère, d'alcoolisme et de toxicomanie et d'antécédents de maltraitance pendant l'enfance des partenaires.


This disease has many risk factors: personal and family history, obesity, and the use of alcohol and tobacco can increase the risk of breast cancer.

Les facteurs de risque de cette maladie sont nombreux: les antécédents personnels et familiaux, l'obésité, l'alcool et le tabac peuvent augmenter la probabilité du cancer du sein.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) mai ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Devote special attention to children with disabilities or mental health problems, undocumented or non-registered children, pregnant teenagers and children from families with a history of substance abuse.

Accorder une attention particulière aux enfants souffrant de handicap ou de troubles mentaux, aux enfants sans papiers ou non enregistrés, aux adolescentes enceintes et aux enfants dont les familles ont des antécédents en matière d’abus de substances psychotropes.


Devote special attention to children with disabilities or mental health problems, undocumented or non-registered children, pregnant teenagers and children from families with a history of substance abuse.

Accorder une attention particulière aux enfants souffrant de handicap ou de troubles mentaux, aux enfants sans papiers ou non enregistrés, aux adolescentes enceintes et aux enfants dont les familles ont des antécédents en matière d’abus de substances psychotropes.


This kind of celebration makes sense because, by discussing the past, we give ourselves the opportunity to free ourselves of the stigma which has, throughout history, affected women because they have been forced to live in poverty, because they have had to accept second place in terms of education, and because they are naturally weaker, which exposes them to gratuitous violence, and to being forcibly excluded from positions of power and from the decision-making process. Furthermore, women have suffered because of their health, which is affected by motherhood, by violence, and even by sexual exploitation. They have also suffered from the ...[+++]

Une célébration de cette nature est tout indiquée car en évoquant le passé on contribue à se débarrasser des stigmates millénaires qui ont marqué la femme dans sa cohabitation forcée avec la pauvreté, dans son infériorité face à l'éducation, dans sa fragilité naturelle qui l'expose à la violence gratuite, dans son éloignement forcé du pouvoir et du cadre décisionnel, dans sa santé affectée par les circonstances de la maternité, ou par la violence, voire l'exploitation sexuelle, dans le poids que la société lui impose en matière de responsabilité familiale, de fragi ...[+++]


7. STATES that health determinants have an impact on diabetes and that, apart from family history and increasing age, the main risk factors of Type 2 diabetes are excess body weight, a sedentary lifestyle, tobacco use and/or high blood pressure, which can be influenced by taking action in respect of the underlying factors.

7. DÉCLARE que les facteurs déterminants pour la santé ont une incidence sur le diabète et que, outre les antécédents familiaux ou le vieillissement, les principaux facteurs de risque du diabète de type 2 sont une surcharge pondérale, un mode de vie sédentaire, le tabagisme et/ou une tension artérielle élevée, sur lesquels on peut agir par des mesures luttant contre les facteurs déterminants sous-jacents.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'family history tobacco abuse' ->

Date index: 2023-03-30
w