Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation allowance
Aggregate family income
Aggregate household income
Child benefit
Family allowance
Family allowances
Family benefit
Family income insurance
Family income policy
Family income splitting
Family income support
Family maintenance insurance
Family maintenance policy
Family protection insurance
Head-of-household allowance
Household allowance
Income splitting
Income splitting between family members
Income splitting system
Income splitting trust
Net family agricultural income
Net family income
Rent allowance
Single parent allowance

Traduction de «family income splitting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


income splitting between family members

fractionnement du revenu entre les membres de la famille


family income insurance [ family income policy | family maintenance insurance | family maintenance policy | family protection insurance ]

assurance de rente familiale


net family agricultural income | net family income

revenu agricole de la famille | revenu net de la famille


family benefit [ accommodation allowance | child benefit | family allowance | family income support | head-of-household allowance | household allowance | rent allowance | single parent allowance | family allowances(UNBIS) ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


aggregate family income | aggregate household income

revenu total du ménage






income splitting trust

fiducie de fractionnement du revenu | fiducie testamentaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, when the budget is balanced, family income splitting is not a bad idea.

Monsieur le Président, quand le budget sera équilibré, il pourrait être intéressant de penser au fractionnement du revenu familial.


In your concluding remarks, you state that the worst way of helping families with children is joint taxation, and yet we had finance department officials say that if we did income splitting, which I presume is the same as joint taxation, they believe that allowing each spouse to split combined family income in half for tax purposes would eliminate the supposed discrimination between single-earner and dual-earner families.

Dans votre conclusion, vous dites que la pire façon d'aider les familles ayant des enfants est l'imposition combinée, alors que les représentants du ministère des Finances disent que s'il y avait fractionnement du revenu, ce que je suppose être la même chose que l'imposition combinée, cela permettrait à chacun des conjoints de fractionner le revenu familial combiné en deux aux fins d'impôt et cela éliminerait la supposée discrimination entre les ménages dont un seul conjoint travaille et les ménages dont les deux conjoints travaillent.


Research predicts that family income splitting could address growing concerns over labour shortages and rising social program costs.

Des travaux de recherche prédisent que le partage du revenu familial pourrait régler les inquiétudes croissantes au sujet de la pénurie de main-d'oeuvre et de l'augmentation du coût des programmes sociaux.


What we need is a family-friendly policy in Europe, such as the introduction of family tax splitting for income tax or equivalent social measures, which take into account the contribution that the family makes to the intergenerational contract by reducing the burden of taxes on families.

Nous avons besoin d’une politique européenne qui aide les familles, comme l’introduction d’un fractionnement fiscal pour les familles, concernant l’impôt sur le revenu, ou de mesures sociales équivalentes qui prennent en considération la contribution des familles au contrat intergénérationnel en réduisant le poids des impôts sur les familles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What we actually need, in particular, is a more family-friendly policy in the Member States – I am thinking for example of the introduction of family tax splitting into income tax law.

Ce qu’il nous faut tout spécialement c’est une politique plus favorable aux familles dans les États membres. Je pense par exemple que le fractionnement de l’impôt familial pourrait être introduit dans une loi sur l’impôt sur le revenu.


He also knows that in the budget pension income splitting is provided for seniors, but if one earner's income is less than $36,800 a year, splitting that amount of pension does not benefit the families at all because they are already paying the lowest marginal tax rate.

Le député sait que si une famille ne paye pas d'impôt en raison d'un revenu trop faible, un crédit d'impôt de 2 000 $ ne lui sera d'aucune utilité. Il sait aussi que le budget autorise le fractionnement du revenu de pension pour les aînés, mais que si le revenu annuel d'un membre du couple est inférieur à 36 800 $, le fractionnement de ce montant n'est d'aucune utilité car le ménage paie déjà le taux marginal d'imposition le plus bas.


Mr. Speaker, it is a pleasure for me to rise and present a petition on behalf of residents across the entire province of Ontario who are calling for the government to change the Income Tax Act and allow for income splitting so that spouses can pay taxes as if the total family income were earned equally.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter une pétition au nom d'habitants de toutes les régions de l'Ontario, qui demandent au gouvernement de modifier la Loi de l'impôt sur le revenu de façon à permettre le partage du revenu pour que les conjoints paient de l'impôt comme si chacun d'entre eux gagnait une partie égale du revenu familial total.


w