Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African Famine Emergency Programme
Crime against humanity
Crime under international law
Famine
Fight against hunger
Genocide
Genocide Network
Holocaust
Hunger
ICTR
IHG
Institute on the Holocaust and Genocide
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for Rwanda
Reservations to the Convention on Genocide
Rwanda Tribunal

Traduction de «famine and genocide » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


European network of contact points in respect of persons responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes | Genocide Network

réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre | réseau génocide


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]


Institute on the Holocaust and Genocide [ IHG | Institute of the International Conference on the Holocaust and Genocide ]

Institute on the Holocaust and Genocide [ IHG | Institute of the International Conference on the Holocaust and Genocide ]


hunger [ famine | fight against hunger ]

faim [ famine | lutte contre la faim ]


African Famine Emergency Programme

Programme d'urgence de lutte contre la famine en Afrique


crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]




Reservations to the Convention on Genocide

Réserves sur la Convention pour la répression du génocide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following the motion in this chamber, in 2008 we and our colleagues in the other place passed the Ukrainian Famine and Genocide (" Holodomor" ) Memorial Day Act. This act designated the fourth Saturday in November every year as Ukrainian Famine and Genocide (" Holodomor" ) Memorial Day.

Après cette motion, nos collègues de la Chambre des communes et nous avons adopté en 2008 la Loi sur le Jour commémoratif de la famine et du génocide ukrainiens (« Holodomor »), qui désigne le quatrième samedi de novembre de chaque année comme le Jour commémoratif de la famine et du génocide ukrainiens (« Holodomor »).


I would like to emphasise that any acknowledgment of the great famine as genocide or exposing Stalinist totalitarianism, is not directed against the Kremlin, as it is often misrepresented.

Je voudrais souligner que le fait de reconnaître la Grande famine comme un génocide ou de dénoncer le totalitarisme stalinien ne constitue pas une attaque contre le Kremlin, comme on l’affirme souvent à tort.


As a Canadian of Ukrainian descent, I am humbled to speak to Bill C-459, An Act to establish a Ukrainian Famine and Genocide Memorial Day and to recognize the Ukrainian Famine of 1932-33 as an act of genocide.

En tant que Canadien d'origine ukrainienne, c'est un grand honneur pour moi de vous parler du projet de loi C-459, Loi instituant le Jour commémoratif de la famine et du génocide ukrainiens (« l'Holodomor ») et reconnaissant la famine ukrainienne de 1932-1933 comme un génocide.


The purpose of the bill is to establish a Ukrainian Famine and Genocide Memorial Day and to recognize the Ukrainian Famine of 1932-33 as an act of genocide.

Ce projet de loi vise à établir une loi instituant le Jour commémoratif de la famine et du génocide ukrainiens et reconnaissant la famine ukrainienne de 1932-1933 comme un génocide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, today we are considering Bill C-459, which calls on the Parliament of Canada to recognize the victims of the Ukrainian famine of 1932-33 by establishing a Ukrainian famine and genocide memorial day and, furthermore, to declare the famine an act of genocide.

Monsieur le Président, nous étudions aujourd'hui le projet de loi C-459, qui presse le Parlement du Canada de reconnaître les victimes de la famine qui a décimé l'Ukraine en 1932-1933, en reconnaissant cette famine comme un génocide et en désignant un Jour commémoratif de la famine et du génocide ukrainiens.


seconded by the member for British Columbia Southern Interior, moved that Bill C-459, An Act to establish a Ukrainian Famine and Genocide Memorial Day and to recognize the Ukrainian Famine of 1932-33 as an act of genocide, be read the second time and referred to a committee.

appuyé par le député de Colombie-Britannique-Southern Interior, propose que le projet de loi C-459, Loi instituant le Jour commémoratif de la famine et du génocide ukrainiens et reconnaissant la famine ukrainienne de 1932-1933 comme un génocide, soit lu pour la deuxième fois et renvoyé à un comité.


By recognising the famine as genocide, the European Parliament will be expressing its solidarity with the Ukrainian people and will do so in a written declaration, Declaration 4/2007, which I believe most of the Members will sign before 15 April.

En reconnaissant la famine en tant que génocide, le Parlement européen exprimera sa solidarité avec le peuple ukrainien, et ce au moyen d’une déclaration écrite, la déclaration 4/2007, que la plupart des députés - je le crois - auront signée d’ici le 15 avril.


By recognising the famine as genocide, the European Parliament will be expressing its solidarity with the Ukrainian people and will do so in a written declaration, Declaration 4/2007, which I believe most of the Members will sign before 15 April.

En reconnaissant la famine en tant que génocide, le Parlement européen exprimera sa solidarité avec le peuple ukrainien, et ce au moyen d’une déclaration écrite, la déclaration 4/2007, que la plupart des députés - je le crois - auront signée d’ici le 15 avril.


– (LV) Ladies and gentlemen, the artificially provoked famine in Ukraine, or genocidal famine, is one of the greatest crimes against humanity in world history.

– (LV) Mesdames et Messieurs, la famine artificielle en Ukraine, ou famine génocidaire, est l’un des crimes contre l’humanité les plus graves de l’histoire de l’humanité.


The famine in Ukraine has been recognised as genocide by the governments or parliaments of 26 countries, including Poland.

La famine ukrainienne a été reconnue comme un génocide par les gouvernements ou parlements de 26 pays, dont la Pologne.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'famine and genocide' ->

Date index: 2023-05-12
w