When the engine is running under normal operating conditions and there are no faults in the steering equipment, the alarm device must give no signal except during the time required for charging the energy reservoir(s) after start-up of the engine.
En utilisation normale du moteur et en l'absence de toute défaillance de l'équipement de direction, le dispositif d'alarme ne doit se déclencher que pendant le temps nécessaire au remplissage du ou des réservoirs d'énergie après le démarrage du moteur.