The Minister of National Defence, in this case, as in the case of all base closures, has the responsibility, as custodian of these federal lands, to manage the property until such time as the ultimate alternative land use strategies and transfer agents have been determined.
Le ministre de la Défense nationale, dans le présent cas, et en ce qui concerne toutes les fermetures de bases, est responsable, en sa qualité de gardien de ces terrains fédéraux, de les gérer jusqu'à ce que les stratégies relatives à leur utilisation aient été déterminées et que les agents de transfert aient été choisis.