Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archery Canada Tir à l'arc
CTF
Canadian Tenpin Federation
Canadian Tenpin Federation Inc.
FCA
Federation of Canadian Archers Inc.

Traduction de «federation canadian archers inc » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federation of Canadian Archers Inc. [ FCA | Archery Canada Tir à l'arc ]

Fédération canadienne des archers inc. [ FCA | Archery Canada Tir à l'arc ]


Canadian Tenpin Federation Inc. [ CTF | Canadian Tenpin Federation ]

Fédération canadienne des Dix-Quilles Inc. [ FCDQ | Fédération canadienne des dix quilles ]


Canadian Chinese Martial Arts Kung-Fu (Wu Su) and Chinese Boxing (KUOSHU) Federation Inc.

Fédération canadienne des arts martiaux chinois Kung-Fu (Wu Su) et de boxe chinoise (KUOSHU) Inc.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
From Non-Federally Funded Olympic Sports: James Bandola, Executive Director, Ski Jumping Canada; Kathy Millar, Federation of Canadian Archers Inc.; Neil Wilson, Canadian Snowboard Federation; and Jocelyn Langlois, Shooting Federation of Canada.

Des Sports olympiques non financés par le gouvernement fédéral : James Bandola, directeur exécutif, Ski Jumping Canada; Kathy Millar, Fédération canadienne des archers inc.; Neil Wilson, Fédération de surf des neiges du Canada; et Jocelyn Langlois, Fédération de tir du Canada.


From Non-Federally Funded Olympic Sport Organizations, Mr. James Bandolla, executive director of Ski Jumping Canada; Ms. Kathy Millar, Federation of Canadian Archers Inc.; Neil Wilson, Canadian Snowboard Federation; and Jocelyn Langlois, Shooting Federation of Canada.

L'organisme Sports olympiques à but non lucratif, représenté par M. James Bandolla, directeur exécutif de Saut à ski Canada; Mme Kathy Millar, de la Fédération canadienne des archers Inc.; Neil Wilson, de la Fédération de surf des neiges du Canada, et Jocelyn Langlois, de la Fédération de tir du Canada.


Ms. Kathy Millar (Federation of Canadian Archers Inc.): Yes.

Mme Kathy Millar (Fédération canadienne des archers Inc). Oui.


According to the report of February 10 which we have, you represent the Federation of Canadian Archers Inc. Is that you?

Selon ce rapport du 10 que nous avons, vous représentez la Federation of Canadian Archers Inc. C'est vous, cela, madame?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The committee held three public hearings on this matter, with witnesses appearing from the Parole Board of Canada, the John Howard Society of Canada, the Canadian Association of Elizabeth Fry Societies, the Association des services de rehabilitation sociale du Québec, the Pardon Society of Canada, the Canadian Taxpayers Federation, the Canadian Crime Victim Foundation, the Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children, and the Respect Group Inc. Submissions in writing were presented by the St. Leonard's Society, the Canadia ...[+++]

Le comité a tenu trois audiences publiques sur le sujet, lors desquelles ont comparu des témoins représentant la Commission nationale des libérations conditionnelles, la Société John Howard du Canada, l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry, l'Association des services de réhabilitation sociale du Québec, la Pardon Society of Canada, la Fédération canadienne des contribuables, la Canadian Crime Victim Foundation, le Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children, ainsi que le Respect Group Inc. Le comité a aussi reçu des mémoires de la Société St-Léonard ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'federation canadian archers inc' ->

Date index: 2022-12-03
w