Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «few examples because » (Anglais → Français) :

Regarding taxes, let me give a few examples because I think the member opposite simply has not read the budget.

Pour ce qui concerne les impôts, qu'il me soit permis de citer quelques exemples, car j'ai l'impression que note collègue n'a tout simplement pas lu le budget.


I can give you a few examples because, when we examined the programs for this report, there were obviously some fiscal responses for 2011 and 2012.

Je peux vous donner quelques exemples parce que quand nous avons examiné les programmes pour ce rapport, évidemment il y a des réactions budgétaires pour 2011 et 2012.


The maritime transport sector is essential to the European economy, not only in terms of transporting passengers, primary materials, commodities and energy products, but also because it is central to a broad range of maritime activities, such as the naval industry, logistics, research, tourism, fishing and aquaculture, to name but a few examples.

Le secteur du transport maritime est essentiel à l’économie européenne, non seulement en termes de transport de passagers, de matières premières, de marchandises et de produits énergétiques, mais aussi parce qu’il est essentiel à un large éventail d’activités maritimes, telles que l’industrie navale, la logistique, la recherche, le tourisme, la pêche et l’aquaculture, pour ne citer que quelques exemples.


As it happens, I do not think that the Goldstone report is constructive in this regard. Furthermore – and it is worth recalling because it is rare – this was the conclusion reached by all the European countries, none of which have supported it in front of the worthy prosecutors and great defenders of freedoms and of human rights that are China, Pakistan, Saudi Arabia, Russia and Cuba, to cite just a few examples.

Je ne pense pas que le rapport Goldstone, en l'occurrence, soit une pierre constructive à cet édifice, et c'est bien d'ailleurs – et il est important de le rappeler, parce que c'est rare – ce qu'ont jugé l'ensemble des pays européens dont aucun ne l'a soutenu face aux procureurs de circonstance et grands défenseurs des libertés et des droits de l'homme que sont la Chine, le Pakistan, l'Arabie saoudite, la Russie ou Cuba, pour ne prendre que ces quelques exemples.


By way of concluding, it occurred to me that an easy way to find five or six examples is to invite the regulatory community, which is public servants and stakeholders at all levels, to submit a few examples, because somebody is going to want to brag about how they helped to resolve the problem they had.

En guise de conclusion, il me vient à l’esprit qu’une façon simple de trouver cinq ou six exemples serait d’inviter la communauté réglementaire, constituée de fonctionnaires et d’intervenants de tous les niveaux, à présenter quelques exemples : en effet, il sera souhaitable de pouvoir se vanter de la façon dont ils ont aidé à résoudre le problème auquel ils faisaient face.


I'd just like to point to a few examples, because I think there are numerous examples that demonstrate the level of racism, and particularly systemic racism, in Vancouver.

Je voudrais simplement vous donner quelques exemples, mais je crois qu'il y en a beaucoup qui illustrent le racisme qui s'abat sur nous, et particulièrement le racisme systémique, à Vancouver.


Using these few examples of large landowners fed on hormones from Brussels, public opinion will be made to believe that farmers get a huge boost, particularly because the public does not know that farmers are paid against their will because they are banned from producing.

À partir de ces quelques exemples de gros propriétaires nourris aux hormones de Bruxelles, on va faire croire à l'opinion publique que les paysans sont dopés, d'autant plus que l'opinion publique ne sait pas que le paysan est payé contre sa volonté, parce qu'on lui interdit de produire.


Taking Germany as an example, I would like to remind you just how much excitement and creativity has been generated in the German cultural world over the last few years because ten cities have been competing to become the European Capital of Culture.

Dans le cas de l’Allemagne, par exemple, je tiens à vous rappeler toute l’excitation et la créativité qui ont vu le jour dans le monde culturel allemand ces quelques dernières années, parce que dix villes rivalisent pour devenir la capitale européenne de la culture.


For example, because Turkey could play a very positive role in the case of Cyprus in the next few months and because it is able to prove that it is taking the reforms seriously.

Parce que - par exemple - la Turquie pourrait jouer un rôle très positif dans le dossier chypriote au cours des prochains mois et qu'elle pourrait démontrer qu'elle envisage sérieusement de procéder à des réformes.


I will give you only a few examples, because my time is limited. And I will take this opportunity, Madam Speaker, to tell you that I will be sharing my time with the member for Joliette.

Je vous en citerai seulement quelques-uns, parce que mon temps est limité, et j'en profite pour vous dire, madame la Présidente, que je partage mon temps avec le député de Joliette.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'few examples because' ->

Date index: 2021-05-15
w