(d) a person who, in respect of prope
rty of a securities firm, is a receiver within the meaning of subsection 243(2), a receiver-manager, a liquidator or any other
person with similar functions appointed under a federal or provincial enactment relating to securities that provides for the appointment of that other person, if the securities firm has committed a
n act of bankruptcy referred to in section 42 within the six months befor
...[+++]e the filing of the application.
d) une personne qui, à l’égard des biens du courtier, est un séquestre au sens du paragraphe 243(2), séquestre-gérant ou liquidateur ou une personne exerçant des fonctions semblables qui est nommée sous le régime de la législation fédérale ou provinciale en matière de valeurs mobilières, si le courtier a commis un acte de faillite aux termes de l’article 42 dans les six mois précédant le dépôt de la requête.