Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asylum procedure at first instance
Baffle chamber
Baffle impingement separator
Baffle separator
Baffled chamber
Baffled gravity settling chamber
Baffled separation chamber
Baffled settling chamber
Chamber batten
Chamber machine
Chamber vacuum-packaging machine
Chamber-type load machine
Chamber-type machine
Chamber-type vacuum sealing machine
Committee of the first chamber
Concert batten
First Chamber
First Chamber of the States General
First chamber
First chamber sitting in extended composition
First council
First instance asylum proceedings
First instance proceedings
First pipe
Number one batten
President of the First Chamber
Procedure at first instance

Traduction de «first chamber » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
first chamber | first council

conseil prioritaire | premier conseil




first chamber sitting in extended composition

première chambre élargie


First Chamber of the States General

Première Chambre des États-Généraux


President of the First Chamber

président de la première chambre


committee of the first chamber

commission du conseil prioritaire


chamber batten | concert batten | number one batten | first pipe

herse de draperie | herse zéro


chamber-type vacuum sealing machine [ chamber-type machine | chamber vacuum-packaging machine | chamber machine | chamber-type load machine ]

machine de conditionnement à cloche sous vide [ machine de conditionnement sous vide type cloche ]


baffle chamber [ baffled separation chamber | baffle impingement separator | baffle separator | baffled chamber | baffled gravity settling chamber | baffled settling chamber ]

dépoussiéreur à chicane [ chambre à chicanes ]


asylum procedure at first instance | procedure at first instance | first instance asylum proceedings | first instance proceedings

procédure d'asile de première instance | procédure de première instance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0676 - EN - Case C-676/16: Judgment of the Court (First Chamber) of 17 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Nejvyšší správní soud — Czech Republic) — CORPORATE COMPANIES s.r.o. v Ministerstvo financí ČR (Reference for a preliminary ruling — Prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing — Directive 2005/60/EC — Scope — Article 2(1), point 3(c) and Article 3, point 7(a) — Business activity of an undertaking consisting in the sale of companies already entered in the Register of Companies and formed sol ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0676 - EN - Affaire C-676/16: Arrêt de la Cour (première chambre) du 17 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Nejvyšší správní soud — République tchèque) — CORPORATE COMPANIES s.r.o.. / Ministerstvo financí ČR (Renvoi préjudiciel — Prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme — Directive 2005/60/CE — Champ d’application — Article 2, paragraphe 1, point 3, sous c), et article 3, point 7, sou ...[+++]


From the First Chamber: E.H. Schuyer, (First Chamber/D66); C.P. van Dijk, (First Chamber/CDA); and Elske ter Veld (First Chamber/PvdA).

De la Première chambre : E.H. Schuyer, (Première chambre/D66), C.P. van Dijk, (Première chambre/CDA); M. Elske ter Veld (Première chambre/PvdA).


The following have thus been elected for a period of three years: Mr Antonio Tizzano, President of the First Chamber, Ms Rosario Silva de Lapuerta, President of the Second Chamber, Mr Marco Ilešič, President of the Third Chamber, Mr Lars Bay Larsen, President of the Fourth Chamber and Mr Thomas von Danwitz, President of the Fifth Chamber.

Ainsi, ont été élus, pour une période de trois ans : M. Antonio Tizzano, président de la 1ère chambre, Mme Rosario Silva de Lapuerta, président de la 2ème chambre, M. Marko Ilešič, président de la 3ème chambre, M. Lars Bay Larsen, président de la 4ème chambre et M. Thomas von Danwitz, président de la 5ème chambre.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009TJ0388 - EN - Judgment of the General Court (First Chamber) of 28 September 2010. Rosenruist - Gestão e serviços, Lda v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM). Community trade mark - Application for Community figurative mark representing two curves on a pocket - Absolute ground for refusal - Lack of distinctive character - Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 207/2009. Case T-388/09.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009TJ0388 - EN - Arrêt du Tribunal (première chambre) du 28 septembre 2010. Rosenruist - Gestão e serviços, Lda contre Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI). Marque communautaire - Demande de marque communautaire figurative représentant deux courbes sur une poche - Motif absolu de refus - Absence de caractère distinctif - Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 207/2009. Affaire T-388/09.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Judgment of the General Court (First Chamber) of 28 September 2010.

Arrêt du Tribunal (première chambre) du 28 septembre 2010.


Judgment of the General Court (First Chamber) of 28 September 2010 – Rosenruist v OHIM (Representation of two curves on a pocket)

Arrêt du Tribunal (première chambre) du 28 septembre 2010 – Rosenruist/OHMI (Représentation de deux courbes sur une poche) (affaire T-388/09)


The population needs a second chamber that will add to the quality of the work of the first chamber by giving sober second thought to the work done by the first house, without concern for glamour, popularity or beauty contests.

La population a besoin d'un second endroit qui ajoute à la qualité des travaux du premier en faisant un second examen objectif sans se soucier de briller, de plaire ou de bien paraître.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62004CJ0173 - EN - Judgment of the Court (First Chamber) of 12 January 2006. Deutsche SiSi-Werke GmbH & Co. Betriebs KG v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM). Appeal - Community trade mark - Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 40/94 - Three-dimensional shapes of stand-up pouches for fruit drinks and fruit juices - Absolute ground for refusal - Distinctive character. Case C-173/04 P.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62004CJ0173 - EN - Arrêt de la Cour (première chambre) du 12 janvier 2006. Deutsche SiSi-Werke GmbH & Co. Betriebs KG contre Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI). Pourvoi - Marque communautaire - Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 40/94 - Formes tridimensionnelles de sachets tenant debout pour boissons de fruits et jus de fruits - Motif absolu de refus - Caractère distinctif. Affaire C-173/04 P.


As regards the Chambers of five Judges, on 8 October 2003, Mr Peter JANN was elected President of the First Chamber and Mr Christiaan Willem Anton TIMMERMANS President of the Second Chamber.

Concernant les chambres à cinq juges, M. Peter JANN a été élu président de la 1 chambre et M. Christiaan Willem Anton TIMMERMANS président de la 2 chambre, le 8 octobre 2003.


Appeal against the order of the Court of First Instance (First Chamber), of 12 October 1998, in Case T-235/97 Franco Campoli v Commission, in which it dismissed as inadmissible an application for the annulment of a decision rejecting a request made by the applicant seeking a review of his classification in grade on appointment

Pourvoi contre l'ordonnance du Tribunal (première chambre), rendue le 12 octobre 1998, dans l'affaire T-235/97 opposant Franco Campoli à la Commission, rejetant comme irrecevable un recours visant l'annulation d'une décision rejetant une demande introduite par le requérant afin d'obtenir une révision de son classement en grade lors de la nomination


w