Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dual-board company
First Company Law Directive
First alarm assignment
First alarm company
First due company
First-Tier Advisory Committee on Classification
First-Tier Advisory Committee on the UCS
First-tier company
First-tier financial institution
Structured company
Two-tier board company
Two-tier status company

Traduction de «first-tier company » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


first alarm company | first alarm assignment

équipe de premier secours | personnel du premier secours | premiers secours | secours à faire partir au premier appel | équipe de première intervention


first-tier financial institution

institution financière de premier rang


First-Tier Advisory Committee on Classification

Comité consultatif du premier palier sur la classification


First-Tier Advisory Committee on the UCS

Comité consultatif «premier palier» sur la NGC




dual-board company | structured company | two-tier board company | two-tier status company

grande société anonyme | société anonyme soumise au règlement de structure des sociétés


First Company Law Directive

première directive droit des sociétés | première directive sur le droit des sociétés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The paradoxical problem is that we cannot seem to change the mindsets of Canadians we cannot convince them that we should have first tier companies, rather than a branch-plant mentality.

Le problème paradoxal auquel nous sommes en butte, c'est que nous ne parvenons pas à changer la mentalité des Canadiens nous ne parvenons pas à les convaincre que nous devrions avoir des sociétés de premier niveau, plutôt qu'une mentalité de succursale.


To be truly competitive in the 21st century, Canada must produce more first-tier internationally competitive companies, particularly in knowledge-based businesses, where the job growth is expected to be the highest.

Pour être réellement concurrentiel au XXIe siècle, le Canada doit avoir plus d'entreprises de premier niveau concurrentielles sur le plan international, particulièrement dans les entreprises de haute technologie, où l'augmentation des emplois devrait être la plus importante.


The first tier is those companies that really are very, very closely related to the mining industry.

La première catégorie est constituée par les entreprises qui ont des liens extrêmement étroits avec l'industrie minière et qui tirent entre un tiers et la totalité de leurs revenus de leurs ventes au secteur minier.


In terms of the first tier, we recommended that the Canadian Transportation Agency expand the list of factors currently used to determine whether the coverage is appropriate by including the geography, topography and environmental risks specific to a place where a railway company operates.

En ce qui concerne le premier niveau, nous avons recommandé à l'Office des transports du Canada que la liste des facteurs actuellement utilisée pour déterminer la pertinence de la couverture soit élargie de façon à y inclure la géographie, la topographie et les risques environnementaux spécifiques à l'endroit où une compagnie ferroviaire opère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, we hope, by the measures contained in Mr. von Finckenstein's report and in this document, to encourage competition so that the WestJets and charter operators and the First Airs and all these other companies will indeed fill the vacuum and give us vibrant second-tier carriers to provide competition.

Toutefois, en mettant en vigueur les mesures proposées par M. von Finckenstein dans son rapport et dans ce document, nous espérons pouvoir encourager la concurrence de sorte que WestJet, First Air, les exploitants de services d'affrètement et d'autres compagnies puissent combler le vide et fournir à notre industrie aérienne des transporteurs secondaires en bonne santé.


all instruments which qualify as capital under the company law applicable to the issuer and, where the financial institution is not subject to solvency requirements, which are perpetual, absorb the first and proportionately greatest share of losses as they occur, rank below all other claims in the event of insolvency and liquidation and have no preferential or predetermined distributions shall be deducted from Common Equity Tier 1 items;

tous les instruments qui sont éligibles en tant que capital en vertu du droit des sociétés applicables à l’émetteur et, lorsque l’établissement financier n’est pas soumis à des exigences de solvabilité, qui sont perpétuels, absorbent la première et proportionnellement la plus grande part des pertes à mesure qu’elles surviennent, sont de rang inférieur à toutes les autres créances en cas d’insolvabilité et de liquidation et ne font pas l’objet de distributions préférentielles ni prédéterminées, sont déduits des éléments de fonds propres de base de catégorie 1;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'first-tier company' ->

Date index: 2021-04-09
w