Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Control permits for land resources
Controlling land resources permits
Fish
Fishing authorization
Fishing licence
Fishing permit
Land resources permit managing
Manage land resources permits
Marketable emission permit
Negotiable pollution permit
North Atlantic Treaty Organization Fishing Permit
Permits to cover importations from the USA destined to
Piscicultural species
SFP
Special fishing permit
Species of fish
Tradable emission entitlements
Tradeable discharge permit
Tradeable emission permit
Transferable emission permit

Traduction de «fishing permit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fishing permit [ fishing authorization | fishing licence(GEMET) ]

permis de pêche [ autorisation de pêche ]


special fishing permit | SFP [Abbr.]

permis de pêche spécial | PPS [Abbr.]




fishing licence and special fishing permit of a fishing vessel flying the flag of a third country

licence de pêche et permis de pêche spécial d'un navire de pêche battant pavillon d'un pays tiers




North Atlantic Treaty Organization Fishing Permit

Permis de pêche de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord


tradeable emission permit [ marketable emission permit | negotiable pollution permit | tradeable discharge permit | transferable emission permit | tradable emission entitlements(UNBIS) ]

permis de pollution négociable


control permits for land resources | land resources permit managing | controlling land resources permits | manage land resources permits

gérer des permis d’exploitation de terres


fish [ piscicultural species | species of fish ]

poisson [ espèce piscicole ]


Application, procedures, issuance and use of a permit to import [ Identification of Mail Shipments of Plants, Plant Material, and other related matter | Permit Requirements for Importations from the continental U.S. to multiple destinations within a province of Canada | Permits to cover importations from the USA destined to ]

Demande, délivrance et utilisation d'un permis d'importation et procédures pertinentes [ Identification des envois postaux de végétaux, de matériel végétal et de matières connexes | Permis exigé pour les importations en provenance de la zone continentale des États-Unis acheminées à des destinations multiples dans une même province du Canada | Les ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. For the purposes of these Regulations, a fish in the possession of a person under 16 years of age who does not hold a fishing permit, salmon licence, soft-shell clam permit or lake trout endorsement, but who is accompanied by a person holding a fishing permit, salmon licence, soft-shell clam permit or lake trout endorsement, shall be considered to be in the possession of the holder of the fishing permit, salmon licence, soft-shell clam permit or lake trout endorsement.

14. Pour l’application du présent règlement, si une personne âgée de moins de 16 ans est en possession d’un poisson sans être titulaire d’un permis de pêche, d’un permis de pêche du saumon, d’un permis de pêche de la mye ou d’une autorisation de pêcher le touladi, mais est accompagnée du titulaire d’un tel permis ou autorisation, celui-ci est considéré comme étant en possession du poisson.


14. For the purposes of these Regulations, a fish in the possession of a person under 16 years of age who does not hold a fishing permit, salmon licence, soft-shell clam permit or lake trout endorsement, but who is accompanied by a person holding a fishing permit, salmon licence, soft-shell clam permit or lake trout endorsement, shall be considered to be in the possession of the holder of the fishing permit, salmon licence, soft-shell clam permit or lake trout endorsement.

14. Pour l’application du présent règlement, si une personne âgée de moins de 16 ans est en possession d’un poisson sans être titulaire d’un permis de pêche, d’un permis de pêche du saumon, d’un permis de pêche de la mye ou d’une autorisation de pêcher le touladi, mais est accompagnée du titulaire d’un tel permis ou autorisation, celui-ci est considéré comme étant en possession du poisson.


8 (1) A superintendent or park warden who has reasonable grounds to believe that a person who is the holder of a fishing permit, salmon licence, soft-shell clam permit or lake trout endorsement has violated these Regulations may suspend and take possession of the fishing permit, salmon licence, soft-shell clam permit or lake trout endorsement, as the case may be, held by that person.

8 (1) Le directeur ou le garde de parc ayant des motifs raisonnables de croire que le titulaire d’un permis de pêche, d’un permis de pêche du saumon, d’un permis de pêche de la mye ou d’une autorisation de pêcher le touladi a enfreint le présent règlement peut suspendre et confisquer le permis ou l’autorisation.


(3) Where a person who is the holder of a fishing permit, salmon licence, soft-shell clam permit or lake trout endorsement has been convicted of a violation of these Regulations, any fishing permit, salmon licence, soft-shell clam permit or lake trout endorsement held by that person shall be cancelled.

(3) Tout permis de pêche, permis de pêche du saumon, permis de pêche de la mye ou autorisation de pêcher le touladi d’un titulaire reconnu coupable d’une infraction au présent règlement est annulé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Where a fishing permit, salmon licence, soft-shell clam permit or lake trout endorsement has been suspended pursuant to subsection (1), the suspension shall be cancelled and the fishing permit, salmon licence, soft-shell clam permit or lake trout endorsement shall be revalidated and returned to the person to whom it was issued

(2) La suspension d’un permis de pêche, d’un permis de pêche du saumon, d’un permis de pêche de la mye ou d’une autorisation de pêcher le touladi en vertu du paragraphe (1) doit être levée et le permis ou l’autorisation doit être validé de nouveau et remis au titulaire :


1. Vessels authorised to fish in the area referred to in Article 4 shall be issued with a Special Fishing Permit by their Member State in accordance with Council Regulation (EC) No 1627/94 of 27 June 1994 laying down general provisions concerning special fishing permits .

1. L'État membre délivre un permis de pêche spécial conformément au règlement (CE) n° 1627/94 du Conseil du 27 juin 1994 établissant les dispositions générales relatives aux permis de pêche spéciaux aux navires autorisés à pêcher dans la zone visée à l'article 4.


(a) only vessels flying their flag that are included in the list indicated in paragraph 1 and hold on board a fishing permit issued by them are authorised, under the terms of the permit, to carry out fishing activities in the GFCM area;

(a) seuls les navires battant leur pavillon qui sont inscrits sur la liste mentionnée au paragraphe 1 et qui disposent à bord d'un permis de pêche spécial délivré par l'État membre du pavillon soient autorisés, aux conditions énoncées dans le permis, à exercer des activités de pêche dans la zone couverte par la CGPM;


1. In order to fish for anchovy in the Bay of Biscay, vessels shall hold a special fishing permit issued in accordance with Council Regulation (EC) No 1627/94 of 27 June 1994 laying down general provisions concerning special fishing permits .

1. Aux fins de pêcher l'anchois dans le golfe de Gascogne, les navires détiennent un permis de pêche spécial délivré conformément à l'article 7 du règlement (CE) nº 1627/94 du Conseil du 27 juin 1994 établissant les dispositions générales relatives aux permis de pêche spéciaux .


1. In order to fish for western horse mackerel, vessels shall hold a special fishing permit issued in accordance with Council Regulation (EC) No 1627/94 of 27 June 1994 laying down general provisions concerning special fishing permits.

1. Aux fins de pêcher le chinchard occidental, les navires doivent détenir un permis de pêche spécial délivré conformément à l'article 7 du règlement (CE) nº 1627/94 du Conseil du 27 juin 1994 établissant les dispositions générales relatives aux permis de pêche spéciaux.


However, a Member State may issue a special permit for fishing for cod to a Community vessel, flying the flag of that Member State, not holding a special fishing permit in 2005 if it ensures that at least an equivalent capacity, measured in kilowatts (kW), is prevented from fishing in the Baltic Sea with any gear referred to in paragraph 1.

Toutefois, un État membre peut délivrer un permis de pêche spécial pour le cabillaud à un navire communautaire, battant son pavillon mais ne détenant pas de permis spécial en 2005, à la condition de faire en sorte qu’une capacité au moins équivalente, mesurée en kilowatts (kW), soit interdite de pêche en mer Baltique à l’aide de tout engin visé au paragraphe 1.


w