Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flood gate
Flood-gate
Floodgate
Floodgate warning message
Floodgates argument
Floodgates of litigation
Water gate

Traduction de «floodgate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
floodgates argument

argument de l' avalanche à redouter


floodgates of litigation

porte ouverte à un flot de litiges




flood-gate [ floodgate | flood gate | water gate ]

vantelle d'écluse [ vanne de décharge | vanne de passe | porte de décharge ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The successive wars between 1993 and 1999 did nothing to improve the situation, and opened the floodgates to the scourge of corruption.

Les guerres successives entre 1993 et 1999 n'ont pas arrangé la situation et ont fait la part belle au fléau de la corruption.


The question posed here is how rules of origin (including cumulation of origin) could be adjusted in a way that may improve the competitive position of those more vulnerable countries by actually contributing to their development through a better use of the preferences granted by the EU, without either opening the floodgates of the EU to imports whose main value added originates in non-preferential countries, or without in fact preventing the possible development of a domestic textiles industry which would not resist the competition of the largest textiles exporting countries.

La question qui se pose ici est de savoir comment les règles d'origine (y compris le cumul d'origine) peuvent être ajustées dans le sens de l'amélioration de la position concurrentielle de ces pays plus vulnérables en contribuant réellement à leur développement par une meilleure utilisation des préférences octroyées par l'UE, sans créer de brèche pour les importations dans l'UE dont la principale valeur ajoutée provient de pays non-préférentiels, ni sans empêcher le développement possible de leur industrie textile domestique - qui ne pourrait résister à la concurrence des grands pays exportateurs de textiles.


instead of strengthening the rights of persons subject to an internal investigation, they are to be deprived of the possibility hitherto provided by the OLAF Regulation to appeal to the European Court of Justice if OLAF, in the course of its investigations, acts in a way which adversely affects them; this would open the floodgates to abuses of power (e.g. opening an investigation without sufficient grounds, inordinately long investigations) as such offences would no longer be subject to the scrutiny of a court;

au lieu de renforcer les droits des personnes concernées par une enquête interne, la possibilité prévue jusqu'à présent dans le règlement relatif à l'OLAF de saisir la Cour de justice des Communautés européennes leur est retirée lorsque l'Office arrête des sanctions à la suite de son enquête; ce serait là la porte ouverte à des abus de pouvoir (par exemple, ouverture d'une enquête en l'absence d'éléments probants suffisants, durée excessivement longue des enquêtes), car de telles infractions seraient à l'avenir soustraites à un contrôle juridictionnel;


instead of strengthening the rights of persons subject to an internal investigation, they are to be deprived of the possibility hitherto provided by the OLAF Regulation to appeal to the European Court of Justice, if OLAF makes formal allegations against them in the course of its investigations; this would open the floodgates to abuses of power (e.g. opening an investigation without sufficient grounds, inordinately long investigations) as such offences would no longer be subject to the scrutiny of a court;

au lieu de renforcer les droits des personnes concernées par une enquête interne, la possibilité prévue jusqu’à présent dans le règlement relatif à l’OLAF de saisir la Cour de justice des Communautés européennes leur est retirée lorsque l’Office arrête des sanctions à la suite de son enquête; ce serait là la porte ouverte à des abus de pouvoir (par exemple, ouverture d’une enquête en l’absence d’éléments probants suffisants, durée excessivement longue des enquêtes), car de telles infractions seraient à l’avenir soustraites à un contrôle juridictionnel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am thinking in particular of the point he made, namely the fact that on the one hand, we also want a number of self-employed, notably self-employed who are very much like employees, to fall within the scope of the regulation, but on the other hand, this should not open the floodgates to mutual aid between employers and service providers who would be able to use those funds.

Je pense notamment au point qu’il a mentionné, à savoir que nous désirons faire entrer dans le champ d’application de ce règlement un certain nombre d’indépendants, en particulier des indépendants fort comparables aux travailleurs salariés, mais que ça ne veut pas dire pour autant qu'on ouvre la porte à des accords conclus entre employeurs et prestataires de service afin de pouvoir également utiliser ces fonds.


Research and experiments have shown that it will not open the floodgates to medical tourism. However, there can be no two ways about it; more and more people are going to seek health care overseas.

Les études et les expériences indiquent qu'il n'y aura pas de flux de tourisme médical, mais il est clair que les soins seront de plus en plus "consommés" au-delà des frontières.


The Directive and in particular the decompilation provisions were the result of intensive debate among all interested circles and the balance found then appears to be still valid today; indeed the Community institutions have been urged "not to re-open the floodgate of debate on this Directive".

La directive et, en particulier, les dispositions relatives à la décompilation, sont le résultat d'un large débat entre tous les milieux concernés et l'équilibre trouvé semble rester valable aujourd'hui; de fait, les institutions communautaires ont été invitées à ne pas réouvrir le débat sur cette directive.


The freedom to provide services will not open the floodgates for social dumping, environmental dumping or quality dumping, but it will permit competition and thus release economic potential.

La libre prestation de services ne sera pas la porte ouverte au dumping social, environnemental ou qualitatif, mais elle permettra la concurrence, libérant ainsi la dynamique économique.


However, cautioned Mr Steichen, this can only be the case if national authorities ensure that the reform requirements are fully respected by producers and that Ministers desist from making demands which if accepted could open the "floodgates" to numerous other concessions, thereby undermining the reform process.

Les effets combinés des deux autres diminutions de prix et du gel de terres en rotation devraient permettre à la réforme d'atteindre les résultats prévus à condition que les producteurs en respectent toutes les dispositions et que les ministres cessent de formuler des demandes dont l'acceptation ouvrirait la porte à de nombreuses concessions et saperait ainsi les fondements du processus.


Clearly many could simply not believe that the Commission, i.e. the 25 Members of the Commission, was seriously thinking of opening the floodgates to social dumping, environmental dumping, quality dumping, dismantling consumer rights and abolishing services of general interest.

Manifestement, nombreux ont été ceux qui n’ont pas pu croire que la Commission, et donc les 25 membres de la Commission, n’avaient nullement dans l’idée d’ouvrir en grand les portes au dumping social, au dumping de l’environnement, au dumping de la qualité, à un démantèlement des droits des consommateurs ou d’abolir en secret les services publics de base.




D'autres ont cherché : flood gate     flood-gate     floodgate     floodgate warning message     floodgates argument     floodgates of litigation     water gate     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'floodgate' ->

Date index: 2020-12-17
w