Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eccentric footing
Eccentric load
Eccentric loading
Eccentrically loaded footing
Excentric load
Excentric loading
Footing with eccentric loading
Off-centre loading

Traduction de «footing with eccentric loading » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eccentrically loaded footing [ eccentric footing | footing with eccentric loading ]

semelle excentrée


eccentric load | eccentric loading | excentric load | excentric loading | off-centre loading

charge excentrée | charge excentrique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The maximum lengths laid down in point 1.1 of Annex I, subject where applicable to Article 9a(1), and the maximum distance laid down in point 1.6 of Annex I, may be exceeded by 15 cm for vehicles or vehicle combinations engaged in the transport of 45-foot containers or 45-foot swap bodies, empty or loaded, provided that the road transport of the container or swap body in question is part of an intermodal transport operation.

Les longueurs maximales fixées à l'annexe I, point 1.1, sous réserve, le cas échéant, de l'article 9 bis, paragraphe 1, et la distance maximale fixée à l'annexe I, point 1.6, peuvent être dépassées de 15 centimètres pour les véhicules ou les ensembles de véhicules effectuant un transport de conteneurs d'une longueur de 45 pieds ou de caisses mobiles d'une longueur de 45 pieds, vides ou chargés, pour autant que le transport routier du conteneur ou de la caisse mobile en question s'inscrive dans une opération de transport intermodal.


The maximum lengths laid down in point 1.1 of Annex I, subject where applicable to Article 9a(1), and the maximum distance laid down in point 1.6 of Annex I, may be exceeded by 15 cm for vehicles or vehicle combinations engaged in the transport of 45-foot containers or 45-foot swap bodies, empty or loaded, provided that the road transport of the container or swap body in question is part of an intermodal transport operation.

Les longueurs maximales fixées à l'annexe I, point 1.1, sous réserve, le cas échéant, de l'article 9 bis , paragraphe 1, et la distance maximale fixée à l'annexe I, point 1.6, peuvent être dépassées de 15 centimètres pour les véhicules ou les ensembles de véhicules effectuant un transport de conteneurs d'une longueur de 45 pieds ou de caisses mobiles d'une longueur de 45 pieds, vides ou chargés, pour autant que le transport routier du conteneur ou de la caisse mobile en question s'inscrive dans une opération de transport intermodal.


The maximum lengths laid down in point 1.1 of Annex I, subject where applicable to Article 9a(1), and the maximum distance laid down in point 1.6 of Annex I, may be exceeded by 15 cm for vehicles or vehicle combinations engaged in the transport of 45-foot containers or 45-foot swap bodies, empty or loaded, provided that the road transport of the container or swap body in question is part of an intermodal transport operation.

Les longueurs maximales fixées à l'annexe I, point 1.1, sous réserve, le cas échéant, de l'article 9 bis , paragraphe 1, et la distance maximale fixée à l'annexe I, point 1.6, peuvent être dépassées de 15 centimètres pour les véhicules ou les ensembles de véhicules effectuant un transport de conteneurs d'une longueur de 45 pieds ou de caisses mobiles d'une longueur de 45 pieds, vides ou chargés, pour autant que le transport routier du conteneur ou de la caisse mobile en question s'inscrive dans une opération de transport intermodal.


(v) if the manufacturing process of the product is completed on or after January 1, 2011 and the product is one described in the definition “motor” in subsection 2(1) and is not part of an integral gear assembly, is not a fire pump motor, has an output power of not less than 0.746 kW (1 HP) and not more than 150 kW (200 HP), has two, four or six poles, is NEMA T frame or IEC frame number of 90 or above, has a NEMA design A or B or IEC design N, has a standard shaft, R-shaft or S-shaft and has foot-mounting or C-face mounting with feet or detachable feet or D-flange mounting with ...[+++]

(v) si leur fabrication est achevée le 1 janvier 2011 ou après cette date et qu’il s’agit d’un matériel visé à la définition de « moteur » au paragraphe 2(1) qui ne fait pas partie d’un assemblage d’engrenages intégrés et qui n’est pas un moteur pour pompes à incendie, dont la puissance de sortie est d’au moins 1 HP (0,746 kW) et d’au plus 150 kW (200 HP), qui a deux, quatre ou six pôles, une carcasse  T  de la NEMA ou une carcasse de la CEI d’un numéro de carcasse d’au moins 90, est de conception de type A ou B de la NEMA, ou de type N de la CEI, comprend un arbre ordinaire, un arbre R ou un arbre S et a un montage sur pied ou un montage sur face ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- the centre of gravity of the heaviest side when a package is eccentrically loaded.

- le centre de gravitié ou le côté le plus lourd lorsque le contenu d'un emballage est placé de façon excentrée.


For Class 1, the weighing rollers and the carrying rollers situated immediately before and after the weigh table shall be mounted on ball bearings or on any similar type of bearing ; the alignment of these rollers for a given load approximately equal to half the maximum capacity shall be within 0.3 mm, and the eccentricity error must not exceed 0.2 mm.

Sur les instruments de la classe 1, les rouleaux de pesage et les rouleaux porteurs situés immédiatement avant et après la table de pesage doivent être montés sur roulement à billes ou sur tout dispositif équivalent ; l'alignement de ces rouleaux, pour une charge donnée voisine, par exemple, de la moitié de la charge maximale, doit être effectué avec une incertitude n'excédant pas 0,3 millimètre, l'erreur d'excentricité ne devant pas être supérieure à 0,2 millimètre.


B. In the case of bovine animals for breeding or production: (a) those animals which, by way of derogation from Article 3 (3) (a), have been revaccinated during the preceding twelve months against types A, O and C of the foot-and-mouth disease virus, if they come from Member States in which such animals are vaccinated yearly and systematically slaughtered if there is an outbreak of foot-and-mouth disease and in which no case of foot-and-mouth disease has been officially recorded for at least six months from the date of loading;

B. En ce qui concerne les bovins d'élevage ou de rente: a) en dérogation à l'article 3 paragraphe 3 alinéa a), ceux qui ont été revaccinés au cours des douze derniers mois contre les types A, O et C du virus aphteux, pour autant qu'il s'agisse de bovins vaccinés provenant d'États membres dans lesquels ces animaux sont vaccinés chaque année et abattus systématiquement en cas d'apparition de fièvre aphteuse et dans lesquels aucun cas de fièvre aphteuse n'a été officiellement constaté depuis six mois au moins à compter de la date d'embarquement;


(b) those animals which, by way of derogation from Article 3 (3) (a) or (6) (a), have received anti-foot-and-mouth disease serum treatment not more than ten days before loading with anti-foot-and-mouth disease serum approved and controlled by the competent authority of the exporting country and authorised by the competent authority of the country of destination.

b) en dérogation à l'article 3 paragraphe 3 alinéa a) ou paragraphe 6 alinéa a) ceux qui ont fait l'objet d'une sérumisation anti-aphteuse pratiquée dix jours au plus avant l'embarquement au moyen d'un sérum anti-aphteux, officiellement agréé et contrôlé par l'autorité compétente du pays expéditeur et accepté par l'autorité compétente du pays destinataire.


Countries of destination may grant to one or more exporting country general authorisations or authorisations restricted to specific cases for the introduction into their territory of: A. In the case of bovine animals for breeding, production or slaughter: (a) those animals which, by way of derogation from Article 3 (3) (a) or (6) (a), have not been vaccinated against foot-and-mouth disease, if no case of foot-and-mouth disease has been officially recorded in the exporting country and in the transit countries concerned for at least six months from the date of loading ...[+++];

Les pays destinataires peuvent accorder, à un ou plusieurs pays expéditeurs, des autorisations générales ou limitées à des cas déterminés selon lesquelles peuvent être introduits dans leur territoire: A. En ce qui concerne les bovins d'élevage, de rente ou de boucherie: a) en dérogation à l'article 3 paragraphe 3 alinéa a) ou paragraphe 6 alinéa a) ceux qui n'ont pas fait l'objet d'une vaccination anti-aphteuse si aucun cas de fièvre aphteuse n'a été officiellement constaté dans le pays expéditeur et dans les pays de transit intéressés depuis six mois au moins à compter de la date d'embarquement;


I wish to mention in particular the general manager of Kepa Transport, Mr. Gilles Lapointe. It must be mentioned that, in cooperation with the Chisasibi Crees, this company owned by the James Bay Crees sent a 46-foot trailer loaded with 45 cords of firewood to the Saint-Hyacinthe area, over 4,000 kilometres there and back—2,000 kilometres each way—, free of charge, just to help the people.

Je voudrais surtout mentionner le directeur général, M. Gilles Lapointe, de Kepa Transport, une entité des Cris de la Baie James, qui, avec la collaboration des Cris de la communauté de Chisasibi, c'est important de le dire, ont expédié 45 cordes de bois de chauffage avec une remorque de 46 pieds dans le secteur de Saint-Hyacinthe, soit une distance aller et retour de 4 000 kilomètres—2 000 kilomètres pour aller, 2 000 kilomètres pour revenir—gratuitement, pour aider des gens.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'footing with eccentric loading' ->

Date index: 2021-06-26
w