The Drinking Water Directive is of a different nature to the other water quality legislation and deserves to be left as a freestanding piece of legislation. Likewise, the Bathing Water Directive would retain its distinctive identity with the continued publication of the Commission's annual reports on bathing water quality.
La directive sur la production d'eau alimentaire est, de par sa nature, différente du reste de la législation sur l'eau et doit donc, à ce titre, demeurer un texte distinct. De même, la directive relative à la qualité des eaux de baignade conserverait sa spécificité avec la poursuite de la publication des rapports annuels de la Commission sur la qualité des eaux de baignade.