Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubergine
Capsicum
Conserve production
Courgette
Cucumber
Early fruit and vegetables
Fruit
Fruit and Vegetable Division
Fruit vegetable
Gherkin
Legume fruit
Marrow
Melon
Paprika
Pimiento
Pumpkin
Red pepper
Sweet pepper
Tobacco processing
Tomato

Traduction de «fruit vegetable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fruit vegetable [ aubergine | capsicum | courgette | cucumber | gherkin | marrow | melon | paprika | pimiento | pumpkin | red pepper | sweet pepper | tomato ]

légume à fruit [ aubergine | concombre | cornichon | courge | courgette | melon | piment | poivron | potiron | tomate ]


conserve production | tobacco processing | wastes from fruit, vegetables, cereals, edible oils, cocoa, coffee, tea andtobacco preparation and processing; conserve production; yeast and yeastextract production, molasses preparation and fermentation | wastes from fruit, vegetables, cereals, edible oils, cocoa,coffee and tobacco preparation, processing

déchets provenant de la préparation et de la tranformation des fruits,des légumes,des céréales,des huiles alimentaires,du cacao et du café,de la production de conserves et du tabac


Fruit and Vegetable Division [ Fruit, Vegetables, Maple Products and Honey Division ]

Division des fruits et légumes [ Division des fruits, des légumes, des produits de l'érable et du miel ]


Advisory Committee on Fruit, Vegetables and Flowers

comité consultatif des fruits, des légumes et des fleurs


wastes from fruit, vegetables, cereals, edible oils, cocoa, coffee and tobacco preparation, processing; conserve production; tobacco processing

déchets provenant de la préparation et de la transformation des fruits, des légumes, des céréales, des huiles alimentaires, du cacao et du café, de la production de conserves et du tabac


Fruit, vegetable and related preservers

Conserveurs de fruits, de légumes et assimilés


Application for a Licence as a Dealer Fresh Fruit & Vegetables

Demande de permis de marchand de fruits et de légumes frais




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. Butter with (naming the fruit, vegetable, or relish) shall be butter to which fruit, vegetable or relish has been added, and may contain less than 80 per cent milk fat, if the percentage of milk fat is reduced by the amount of the product added, but in no case shall the resultant milk fat content be less than 75 per cent.

47. Le beurre (avec indication du fruit, du légume, ou des achards (relish)) doit être du beurre auquel un fruit, un légume ou des achards (relish) ont été ajoutés, et peut contenir moins de 80 pour cent de matière grasse du lait, si le pourcentage de matière grasse du lait est réduit, dans la proportion du produit ajouté; cependant le produit final doit contenir au moins 75 pour cent de matière grasse du lait.


The new scheme, which will run until the end of the year, includes an annex with specific volumes listed in 4 product categories for the 13 countries which exported most fruit vegetables to Russia during the September-December period (September to March for certain fruit) on average from 2011-2013.

Le nouveau programme, qui sera d’application jusqu’à la fin de l’année, comprend une annexe précisant des volumes ventilés en 4 catégories de produits pour les 13 pays qui, en moyenne, de 2011 à 2013, ont exporté la majeure partie de leurs fruits et légumes vers la Russie au cours de la période de septembre à décembre (septembre à mars pour certains fruits).


Fruits, vegetables or any product obtained from the processing of a fruit or vegetable, excluding activated charcoal and starch” (i) by replacing the portion of item 10 in column 1 on page 8 with the following:

« Fruits, légumes et tout produit obtenu par leur transformation, sauf le charbon activé et l’amidon » i) par substitution, au passage de l’article 10 figurant dans la colonne 1, page 9, de ce qui suit :


The remainder of the financing of the fund came from the Office national interprofessionnel des fruits, des légumes et de l’horticulture (National Interbranch Office for Fruit, Vegetables and Horticulture) (Oniflhor), a public industrial and commercial institution under the supervision of the French State.

Pour le reste, le fonds était alimenté par l’Office national interprofessionnel des fruits, des légumes et de l’horticulture (Oniflhor), établissement public à caractère industriel et commercial placé sous tutelle de l’État français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Fruit, vegetables or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, used in a mixture as ingredients of a food | May be grouped together in the list of ingredients under the designation ‘fruit’, ‘vegetables’ or ‘mushrooms’ followed by the phrase ‘in varying proportions’, immediately followed by a list of the fruit, vegetables or mushrooms present.

4. Fruits, légumes ou champignons, dont aucun ne prédomine en poids de manière significative et qui sont utilisés en proportions susceptibles de varier, utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire | Peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation «fruits», «légumes» ou «champignons» suivie de la mention «en proportion variable», immédiatement suivie de l’énumération des fruits, légumes ou champignons présents.


May be grouped together in the list of ingredients under the designation ‘fruit’, ‘vegetables’ or ‘mushrooms’ followed by the phrase ‘in varying proportions’, immediately followed by a list of the fruit, vegetables or mushrooms present.

Peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation «fruits», «légumes» ou «champignons» suivie de la mention «en proportion variable», immédiatement suivie de l’énumération des fruits, légumes ou champignons présents.


May be grouped together in the list of ingredients under the designation ‘fruit’, ‘vegetables’ or ‘mushrooms’ followed by the phrase ‘in varying proportions’, immediately followed by a list of the fruit, vegetables or mushrooms present.

Peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation «fruits», «légumes» ou «champignons» suivie de la mention «en proportion variable», immédiatement suivie de l’énumération des fruits, légumes ou champignons présents.


The provision of Community aid under a School Fruit Scheme to supply fruit, vegetable and banana products to children in educational establishments should bring young consumers to appreciate fruit and vegetables and thus enhance future consumption.

L’octroi, dans le cadre d’un programme en faveur de la consommation de fruits à l’école, d’une aide communautaire pour la distribution aux enfants, dans les établissements scolaires, de fruits, de légumes, de bananes et de produits qui en sont issus, devrait amener les jeunes consommateurs à apprécier les fruits et légumes et, dès lors, à accroître leur consommation future.


In the years 2003-2005 world production of fruit vegetables amounted to 1,314 Mio tonnes (EU27 108 Mio tonnes), of which fruit accounted for 440 Mio tonnes (EU27 36.3 Mio tonnes) and vegetables for 874 Mio tonnes (EU27 72 Mio tonnes).

Au cours de la période 2003-2005, la production mondiale de fruits et légumes représentait 1 314 millions de tonnes (108 millions de tonnes pour l'UE-27), dont 440 millions de tonnes pour les fruits (36,3 millions pour l'UE-27) et 874 millions de tonnes pour les légumes (72 millions de tonnes pour l'UE-27).


"- where fruit, vegetables or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, are used in a mixture as ingredients of a foodstuff, they may be grouped together in the list of ingredients under the designation 'fruit', 'vegetables' or 'mushrooms' followed by the phrase 'in varying proportions', immediately followed by a list of the fruit, vegetables or mushrooms present; in such cases, the mixture shall be included in the list of ingredients in accordance with the first subp ...[+++]

"- lorsque des fruits, des légumes ou des champignons, dont aucun ne prédomine en poids de manière significative et qui sont utilisés en proportions susceptibles de varier, sont utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire, ils peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation 'fruits', 'légumes' ou 'champignons' suivie de la mention 'en proportion variable', immédiatement suivie de l'énumération des fruits, légumes ou champignons présents; dans ce cas, le mélange est indiqué dans la liste ...[+++]




D'autres ont cherché : fruit and vegetable division     fruit vegetable and related preservers     aubergine     capsicum     conserve production     courgette     cucumber     early fruit and vegetables     fruit vegetable     gherkin     legume fruit     marrow     paprika     pimiento     pumpkin     red pepper     sweet pepper     tobacco processing     tomato     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'fruit vegetable' ->

Date index: 2022-09-10
w