Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air accumulator
Air-loaded accumulator
Gas loaded accumulator
Gas loaded transfer type accumulator
Gas-charged accumulator
Gas-loaded accumulator
Hydropneumatic accumulator
Pneumatic accumulator
Transfer gas-loaded accumulator

Traduction de «gas loaded transfer type accumulator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gas loaded transfer type accumulator

accumulateur hydropneumatique transfert


gas loaded transfer type accumulator

accumulateur hydro-pneumatique transfert


gas loaded transfer type accumulator

accumulateur hydro-pneumatique transfert


,airdraulic accumulator | air accumulator | air-loaded accumulator | gas-charged accumulator | gas-loaded accumulator | hydropneumatic accumulator | pneumatic accumulator

accumulateur oléopneumatique


transfer gas-loaded accumulator

accumulateur hydropneumatique transfert


gas-loaded accumulator [ gas-charged accumulator | pneumatic accumulator | hydropneumatic accumulator ]

accumulateur hydropneumatique [ accumulateur à gaz | accumulateur pneumatique ]


transfer gas-loaded accumulator

accumulateur hydropneumatique transfert


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43 (1) Where plant is no longer required for pipeline purposes but is retained by the company, its book cost shall be transferred to account 110 (Other Plant) and the accumulated depreciation or accumulated amortization, if any, with respect thereto shall be transferred from account 105 (Accumulated Depreciation — Gas Plant) or account 106 (Accumulated Amortization — Gas Plant) to account 111 (Accumulated Depreciation — Other Plant) or account 112 (Accumulated Amortization ...[+++]

43 (1) Lorsqu’une installation ne sert plus à l’exploitation d’un gazoduc mais est conservée par la société, sa valeur comptable doit être virée au compte 110 (Autres installations) et la dépréciation ou l’amortissement accumulé, s’il y a lieu, doit être viré du compte 105 (Dépréciation accumulée — installations de gazoduc) ou du compte 106 (Amortissement accumulé — installations de gazoduc) au compte 111 (Dépréciation accumulée — autres installations) ou au compte 112 (Amortissement accumulé — autres installations), selon le cas.


(9) Where the self-insurance schedule referred to in subsection (6) covers the retirement of plant, the accounting for the retirement shall be as outlined in section 36 and the self-insurance applicable to the retired item shall be transferred from account 290 (Insurance Appropriations) to account 105 (Accumulated Depreciation — Gas Plant) or account 106 (Accumulated Amortization — Gas Plant), as applicable.

(9) Si la liste des risques garantis par l’auto-assurance, qui est visée au paragraphe (6), comprend la réforme d’une installation, celle-ci doit être comptabilisée de la façon indiquée à l’article 36 et l’indemnité d’auto-assurance applicable à l’installation réformée doit être virée du compte 290 (Affectations pour assurances) au compte 105 (Dépréciation accumulée — installations de gazoduc) ou au compte 106 (Amortissement accumulé — installations de gazoduc), selon le cas.


(2) Where the gain or loss on an extraordinary retirement is material, the company shall inform the Board and shall transfer the amount of the gain or loss from account 105 (Accumulated Depreciation-Gas Plant) or account 106 (Accumulated Amortization-Gas Plant) to account 331 (Extraordinary Income) or account 341 (Extraordinary Income Deductions), as applicable.

(2) Lorsqu’une réforme extraordinaire entraîne une perte ou un profit substantiel, la société doit en informer l’Office et virer le montant de la perte ou du profit du compte 105 (Dépréciation accumulée — installations de gazoduc) ou du compte 106 (Amortissement accumulé — installations de gazoduc) au compte 331 (Revenu extraordinaire) ou au compte 341 (Déductions du revenu extraordinaire), selon le cas.


(2) When final costs of each retirement are established, the book cost and the costs of removal less amounts recovered shall be transferred to account 105 (Accumulated Depreciation — Gas Plant) or account 106 (Accumulated Amortization — Gas Plant), as applicable.

(2) Après détermination du coût final de chaque réforme, la valeur comptable et les frais d’enlèvement moins les montants récupérés doivent être visés au compte 105 (Dépréciation accumulée — installations de gazoduc) ou au compte 106 (Amortissement accumulé — installations de gazoduc), suivant le cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52 (1) Every storage tank and vapourizer (except as provided in Part VII) shall be provided with one or more safety relief valves of the spring loaded type or an equivalent type which have been approved for the intended service by the Boiler and Pressure Vessel Committee of the A.S.M.E. or the Compressed Gas Association, Inc. or Underwriters’ Laboratories.

52 (1) Chaque réservoir d’emmagasinage et chaque vaporisateur sera, sauf prescriptions de la partie VII, muni d’une ou de plusieurs soupapes de sûreté à ressort ou d’un type équivalent qui ont été approuvées pour le service envisagé par le comité des chaudières et des récipients à pression de l’A.S.M.E., par la Compressed Gas Association, Inc. ou par les Underwriters’ Laboratories.


Places for containing open type traction battery that may produce hydrogen gas shall be provided with a ventilation fan or a ventilation duct or any other suitable means to prevent the accumulation of hydrogen gas.

Les emplacements où sont situées des batteries de traction du type ouvert pouvant émettre de l’hydrogène doivent être ventilés au moyen d’un ventilateur ou d’un conduit d’aération pour empêcher l’accumulation d’hydrogène.


2. The methodology for the forecast of a network user’s non daily metered off-takes shall be based on a statistical demand model, with each non daily metered off-take assigned with a load profile, consisting of a formula of the variation in gas demand versus variables such as temperature, day of week, customer type and holiday seasons.

2. La méthode appliquée pour la prévision des sorties sans mesure journalière d’un utilisateur de réseau est fondée sur un modèle statistique de la demande, un profil de charge étant assigné à chaque sortie sans mesure journalière, consistant en une formule de la variation de la demande de gaz en fonction de variables telles que la température, le jour de la semaine, le type de client et les périodes de vacances.


Vehicles with open type framework that do not allow accumulation of hydrogen gas at such places are not required to have a ventilation fan or a ventilation duct.

Les véhicules ayant un cadre de type ouvert qui ne permet pas l’accumulation d’hydrogène à ces emplacements ne doivent pas avoir un ventilateur ou un conduit d’aération.


(a) oil and gas, liquid cargo and dry bulk freight, special cargoes such as heavy and indivisible loads, container transport, transport within port areas, any kind of own-account transport and any type of transport operation already outside the system of chartering by rotation;

a) les transports d'hydrocarbures, de marchandises liquides et de pulvérulents en vrac, les trafics spéciaux comme ceux des masses lourdes et indivisibles, les transports de conteneurs, les transports de «brouettage» dans les enceintes portuaires, les transports pour compte propre de toute nature ainsi que tout type de transport qui se traite déjà h ...[+++]


13. NOx emissions from stationary spark ignition IC engines can be reduced either by combustion modifications (e.g. lean-burn and exhaust gas recirculation concepts) or by flue gas treatment (closed-loop three-way catalytic converter, SCR). The technical and economic feasibility of these various processes depends on engine size, engine type (two-stroke/four-stroke), and engine operation mode (constant/varying load).

13. On peut diminuer les émissions de NOx des moteurs fixes à combustion interne à allumage par étincelle soit en modifiant la combustion (par exemple mélange pauvre et recyclage des gaz d'échappement) soit en traitant les gaz d'échappement (convertisseur catalytique à trois voies à boucle fermée, RCS).La possibilité technique et économique d'appliquer ces divers procédés dépend de la taille du moteur, du type de moteur (deux temps/quatre temps) et du mode de fonctionnement du moteur (charge constante/variable).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'gas loaded transfer type accumulator' ->

Date index: 2021-08-23
w