Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declare on honor
Declare on honour
Give a judicial statement
Give judicial arguments
Present legal arguments
Proffer judicial arguments
Tender legal arguments
To give one's word
To make a sworn statement

Traduction de «give a judicial statement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


declare on honour [ declare on honor | to give one's word | to make a sworn statement ]

déclarer sur l'honneur


give judicial arguments | proffer judicial arguments | present legal arguments | tender legal arguments

présenter des arguments juridiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The judicial leadership could also put a higher premium on legal consistency in judicial promotions and appointments, give the Judicial Inspection a role in the analysis of inconsistent jurisprudence, extend sentencing guidelines and use the National Institute of the Magistracy to make consistency a major theme of initial and continuous training.

Les hautes instances judiciaires pourraient également insister davantage sur la cohérence juridique lors des nominations et promotions, donner à l'inspection judiciaire un rôle à jouer dans l'analyse du degré d'incohérence de la jurisprudence, étendre les lignes directrices pour le prononcé et faire appel à l'Institut national de la magistrature pour faire de la cohérence un thème majeur dans le cadre de la formation initiale et continue.


Some Member States were also concerned at giving quasi-judicial powers to an advisory body.

Certains États membres se déclarent également préoccupés qu'un organisme consultatif puisse être investi de pouvoirs quasi juridictionnels.


The Constitution gives the judicial system considerable managerial autonomy.

La Constitution confère à l’appareil judiciaire une très grande autonomie de gestion.


33. An extra-judicial statement made during the lifetime of a declarant since deceased is, in so far as it relates to the charge, admissible and may be quoted or submitted by a reporting witness as proof of the facts, which it was the duty of the declarant in the ordinary course of his business to include in that statement, if the declarant

33. Une déclaration extrajudiciaire faite durant la vie d’un déclarant depuis décédé est, dans la mesure où elle se rapporte à l’accusation, admissible et peut être citée ou soumise par un témoin rapporteur comme preuve des faits qu’il appartenait au déclarant, dans le cours ordinaire de son entreprise, d’inclure dans cette déclaration, si le déclarant


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. An extra-judicial statement is admissible and may be quoted by a reporting witness where the essential elements of the offence charged are such that the words constituting the statement might themselves be

27. Une déclaration extrajudiciaire est admissible et peut être citée par un témoin rapporteur, lorsque les éléments essentiels de l’infraction visée sont tels que les mots constituant la déclaration pourraient par eux-mêmes être


(a) a statement in respect of the appellant’s statement of facts indicating those accepted as correct and those not so accepted and giving a concise statement of any additional facts the respondent considers material to the appeal;

a) une déclaration indiquant les faits de l’exposé des faits de l’appelant qu’il accepte ou conteste et donnant un exposé concis des faits additionnels que l’intimé considère pertinents;


You know, give them 12 minutes and tell them they have 12 minutes to give us their statement.

Vous savez, leur accorder 12 minutes et leur dire qu'ils ont 12 minutes pour faire une déclaration.


Therefore, the recommendation is that, in the review of the bill, perhaps we give consideration to video conferencing so that the victims could, potentially, just observe the proceedings, or they may even be willing to give testimony or statements, but not be physically present.

Par conséquent, il est recommandé que, lors de l'étude du projet de loi, nous envisagions de recourir à la vidéoconférence, afin que la victime puisse simplement observer les procédures, ou, si elle le désire, faire un témoignage ou une déclaration sans être présente en personne.


In order to promote credible financial reporting processes across the Union, members of the body within an undertaking that is responsible for the preparation of the undertaking's financial statements should ensure that the financial information included in the undertaking's annual financial statement and the group's consolidated financial statement gives a true and fair view.

Afin de promouvoir des processus d'établissement de l'information financière crédibles dans l'ensemble de l'Union, les membres de l'organe d'une entreprise chargé d'établir les états financiers de cette entreprise devraient s'assurer que les informations financières figurant dans les états financiers annuels de l'entreprise et dans les états financiers consolidés du groupe donnent une image fidèle.


This programme will increase the support that the Union can give for judicial cooperation, the development of MR and the reinforcement of mutual trust between Member States.

Ce programme doit renforcer le soutien de l’Union à la coopération judiciaire, au développement de la RM et au renforcement de la confiance mutuelle entre les Etats membres.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'give a judicial statement' ->

Date index: 2023-03-12
w