Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN agreement
ADNR agreement
ADR
ADR agreement
ATC Agreement
Acronym
Belfast Agreement
GFA
Good Friday
Good Friday Agreement
Good Friday Bay
OTA
Overland Transport Agreement

Traduction de «good friday agreement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belfast Agreement | Good Friday Agreement | GFA [Abbr.]

accord de Belfast | accord du Vendredi Saint






Good Friday Bay

baie Good Friday [ baie du Vendredi-Saint ]




Agreement on the international combined road-rail carriage of goods | ATC Agreement

accord relatif aux transports combinés internationaux rail/route de marchandises | ATC [Abbr.]


ADR agreement [ ADR [acronym] European agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road | European agreement relating to the international transportation of dangerous goods by road ]

accord ADR [ ADR ]


ADN agreement [ ADNR agreement | European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods on the Rhine ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route


Agreement of 21 June 1999 between the Swiss Confederation and the European Community on the Carriage of Goods and Passengers by Rail and Road | Overland Transport Agreement [ OTA ]

Accord du 21 juin 1999 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne sur le transport de marchandises et de voyageurs par rail et par route | accord sur les transports terrestres [ ATT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The aim of this dialogue is to reach a political agreement with the UK in order to protect the Good Friday Agreement in all its parts – of which the UK is a co-guarantor under international law – as well as preserving the Common Travel Area, which predates Ireland and the UK's membership of the EU.

L'objectif de ce dialogue est de parvenir à un accord politique avec le Royaume-Uni visant à défendre l'accord du Vendredi saint dans tous ses éléments (dont le Royaume-Uni est cogarant au regard du droit international) et à préserver la zone de voyage commune, dont la création est antérieure à l'adhésion de l'Irlande et du Royaume-Uni à l'UE.


Today's paper states that the Good Friday Agreement should continue to be protected and strengthened in all its parts after the United Kingdom's withdrawal from the European Union.

Le document d'aujourd'hui indique que l'accord du Vendredi saint devrait continuer d'être défendu et renforcé dans tous ses éléments lorsque le Royaume-Uni se sera retiré de l'Union européenne.


Key issues include ensuring that: the interlocking political institutions on the islands of Great Britain and Ireland, established by the Good Friday Agreement, continue to operate; cooperation (in particular, North-South cooperation between Ireland and Northern Ireland) is protected across all the relevant sectors; and that full account be taken of the birth right of the people of Northern Ireland to identify themselves as British or Irish, or both.

Parmi les impératifs, il conviendra de veiller à ce que le lien créé par l'accord du Vendredi saint entre les institutions des îles de Grande Bretagne et d'Irlande demeure intact, que la coopération (en particulier la coopération Nord-Sud entre l'Irlande et l'Irlande du Nord) soit protégée dans tous les secteurs concernés et qu'il soit dûment tenu compte du droit, acquis à la naissance, dont jouissent les habitants de l'Irlande du Nord de se définir comme Britanniques ou Irlandais ou les deux.


The first phase of negotiations will tackle three main areas: safeguarding the status and rights of citizens – EU27 citizens in the UK and UK citizens in the EU27 – and their families; reaching an agreement on the principles of the financial settlement of the UK's obligations as an EU member; providing for the new external borders of the EU, including the protection of the Good Friday Agreement, and finding imaginative solutions in order to avoid a hard border on the island of Ireland.

Au cours de la première phase, les négociations porteront sur trois domaines principaux: la préservation du statut et des droits de citoyens – les citoyens de l'UE-27 installés au Royaume-Uni et les ressortissants britanniques installés dans l'UE-27 – et de leur famille; l'obtention d'un accord sur les principes de la liquidation des obligations financières du Royaume-Uni en tant que membre de l'UE; la définition des nouvelles frontières extérieures de l'UE, y compris la préservation de l'accord du Vendredi Saint, et l'élaboration de solutions originales afin d'éviter en particulier une frontière physique sur l'île d'Irlande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission's recommendation also states clearly that agreement on the principles of the financial settlement must be reached before it is possible to move on to the second phase of the negotiations. The negotiations should not undermine in any way the Good Friday Agreement. Solutions should be found to avoid a hard border on the island of Ireland. Finally, arrangements must be found regarding dispute settlement and the governance of the withdrawal agreement.

La recommandation de la Commission indique aussi clairement que la seconde phase des négociations ne pourra débuter qu'après conclusion d'un accord sur les principes du règlement financier, que les négociations ne devraient compromettre d'aucune manière l'accord du Vendredi saint, que des solutions devraient être trouvées pour éviter la mise en place d'une frontière physique sur l'île d'Irlande et, enfin, que des arrangements doivent être trouvés concernant le règlement des différends et la gouvernance de l'accord de retrait.


Thanks to John Hume and David Trimble, the people of Northern Ireland have a new peace, but through the Good Friday agreement they have also given themselves the right to be masters of their own fate, the right to choose their own political status.

Les Irlandais du Nord ont obtenu, grâce à John Hume et David Trimble, une nouvelle paix. Mais ils se sont aussi donné, par l'accord du Vendredi saint, le droit de maîtriser leur destin, le droit de choisir leur statut politique.


As you are probably aware, the most important event in Ireland in recent times was the implementation of what is known as the Good Friday agreement, which was reached by the Irish and British governments and by the Northern Ireland political parties in Belfast on Good Friday in 1998.

Comme vous le savez probablement, l'événement le plus marquant survenu en Irlande ces dernières années est la mise en oeuvre de ce que l'on appelle l'accord du Vendredi saint, conclu par les gouvernements irlandais et britanniques ainsi que par les partis politiques d'Irlande du Nord à Belfast, le Vendredi saint de l'année 1998.


These two workers for peace have earned this distinction through their leadership culminating in the signing of the Good Friday agreement, which lay down the foundations for a lasting peace in Northern Ireland.

Ces deux artisans de la paix obtiennent cette distinction parce qu'ils ont exercé un leadership qui s'est traduit par la conclusion d'un accord du Vendredi saint, et s'avère aujourd'hui le fondement d'une paix durable en Irlande du Nord.


His brilliant patience ultimately triumphed over the fierce resistance of the parties to the conflict in Northern Ireland and culminated in 1998 in the Good Friday Agreement, the cornerstone of the peace process between the protagonists in that centuries-old war.

Sa grande patience a finalement eu raison de la fière résistance des parties opposées en Irlande du Nord, et a mené en 1998 à l'Accord du Vendredi saint, la pierre angulaire du processus de paix entre les deux protagonistes dans ce conflit qui dure depuis des centaines d'années.


The Good Friday agreement is a sign of hope in what has been a century of violence and bloodshed.

L'accord du Vendredi saint est un signe d'espoir pour un pays qui, depuis un siècle, est confronté à la violence et aux bains de sang.




D'autres ont cherché : adn agreement     adnr agreement     adr agreement     atc agreement     belfast agreement     good friday     good friday agreement     good friday bay     overland transport agreement     acronym     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'good friday agreement' ->

Date index: 2023-01-14
w