Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply colour grading
Applying colour grading
At grade junction
At-grade intersection
Beef Carcass Grading Regulations
Carry out colour grading
Fruit
Fruit and vegetable grading
Fruit grading equipment
Fruit grading foreman
Fruit grading forewoman
Fruits and vegetables selecting
Grade crossing
Graded fruit
Grading equipment maintaining
Grading fruits and vegetables
Hog Carcass Grading Regulations
Implement colour grading
Junction at grade
Lamb and Mutton Carcasses Grading Regulations
Livestock Carcass Grading Regulations
Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations
Maintain grading equipment
Maintaining grading equipment
Select fruits and vegetables
Tending grading equipment
Veal Carcass Grading Regulations

Traduction de «graded fruit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fruit and vegetable grading | fruits and vegetables selecting | grading fruits and vegetables | select fruits and vegetables

sélectionner des fruits et légumes


fruit grading foreman [ fruit grading forewoman ]

contremaître au classement de fruits [ contremaîtresse au classement de fruits ]


fruit grading equipment

équipement de classement de fruits


fruit pre-calibrating, grading and selecting equipment

précalibreur-calibreur et trieur de fruits




grading equipment maintaining | maintaining grading equipment | maintain grading equipment | tending grading equipment

entretenir du matériel de triage


at grade junction | at-grade intersection | grade crossing | junction at grade

carrefour à niveau


applying colour grading | implement colour grading | apply colour grading | carry out colour grading

appliquer un étalonnage colorimétrique


Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations [ Livestock Carcass Grading Regulations | Beef Carcass Grading Regulations | Hog Carcass Grading Regulations | Lamb and Mutton Carcasses Grading Regulations | Veal Carcass Grading Regulations ]

Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille [ Règlement sur la classification des carcasses de bétail | Règlement sur la classification des carcasses de boeuf | Règlement sur le classement des carcasses de boeuf | Règlement sur la classification des carcasses de porc | Règlement sur le classement des carcass ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When the fruit is sold loose, the grading of the ‘Citron de Menton’ is as follows: the maximum difference between the grades does not exceed the range resulting from grouping three consecutive grades on the scale (size codes).

Lorsque le «Citron de Menton» est vendu en vrac, son calibrage est le suivant: l’écart maximal entre les calibres ne dépasse pas l’amplitude résultant du groupage de trois calibres consécutifs sur l’échelle de calibre (codes calibre).


(1.3) Where imported fresh fruit of a kind set out in column I of an item of Table I of Schedule I. 1 is labelled with an import grade name set out in column II of that item, or with an equivalent grade name in accordance with subsection (1.2), the fruit shall meet the Canada grade standard set out in column III of that item.

(1.3) Les fruits frais importés d’une espèce visée à la colonne I du tableau I de l’annexe I. 1 dont l’étiquette porte l’un des noms de catégorie (produit importé) indiqués à la colonne II, ou un nom de catégorie équivalent selon le paragraphe (1.2), doivent satisfaire à la norme canadienne mentionnée à la colonne III.


(1.3) Where imported fresh fruit of a kind set out in column I of an item of Table I of Schedule I. 1 is labelled with an import grade name set out in column II of that item, or with an equivalent grade name in accordance with subsection (1.2), the fruit shall meet the Canada grade standard set out in column III of that item.

(1.3) Les fruits frais importés d’une espèce visée à la colonne I du tableau I de l’annexe I. 1 dont l’étiquette porte l’un des noms de catégorie (produit importé) indiqués à la colonne II, ou un nom de catégorie équivalent selon le paragraphe (1.2), doivent satisfaire à la norme canadienne mentionnée à la colonne III.


(3) The grades for canned fruit salad, the grade names therefor and the standards thereof, are the same as for fruit cocktail.

(3) Les catégories de la salade aux fruits en conserve, les noms de catégories de cette salade et les normes de ces catégories sont les mêmes que pour le cocktail aux fruits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) The grades for frozen fruits for salad, the grade names therefor and the standards thereof, are the same as for frozen fruit cocktail, except for the nature of cut and uniformity of count and size of the units.

(2) Les catégories des fruits à salade congelés, les noms de catégories de ces fruits et les normes de ces catégories sont les mêmes que pour le cocktail aux fruits congelé, sauf en ce qui concerne le genre de coupe et l’uniformité de la rémunération et de la grosseur des spécimens.


(3) The grades for canned fruits for salad, the grade names therefor and the standards thereof, are the same as for fruit cocktail, except for the nature of cut and the uniformity of count and size of the units.

(3) Les catégories des fruits à salade en conserve, les noms de catégories de ces fruits et les normes de ces catégories sont les mêmes que pour le cocktail aux fruits, sauf en ce qui concerne le genre de coupe et l’uniformité de la numération et de la grosseur des spécimens.


Similarly, some fruit and vegetables must be graded as 'Extra', 'Class I' or 'Class II'. This means that all such fruit must be graded before it can be put on sale.

De même, certains fruits et légumes doivent être classés dans la catégorie «Extra», la catégorie I ou la catégorie II. Ce classement suppose que tous les fruits concernés soient calibrés avant leur mise en vente.


_ FOR FRUIT WHICH IS SUBJECT TO THE RULES ON UNIFORMITY , APART FROM THE VARIATION OF 1 MM EITHER WAY ALLOWED BY THE SECTION ON " SIZING " , 10 % BY NUMBER OR WEIGHT OF FRUIT CORRESPONDING TO THE SIZE IMMEDIATELY ABOVE OR BELOW THAT CHOSEN WITH , FOR FRUIT CLASSIFIED IN THE SMALLEST GRADE ALLOWED , A MAXIMUM VARIATION OF 5 MM BELOW THE MINIMUM .

_ POUR LES FRUITS SOUMIS AUX REGLES D'HOMOGENEITE , ABSTRACTION FAITE DE LA VARIATION DE 1 MM EN PLUS ET EN MOINS ADMISE AU CHAPITRE " CALIBRAGE " , 10 % EN NOMBRE OU EN POIDS DE FRUITS REPONDANT AU CALIBRE IMMEDIATEMENT SUPERIEUR OU INFERIEUR A CELUI CHOISI , AVEC , POUR LES FRUITS CLASSES DANS LE PLUS PETIT CALIBRE ADMIS , UNE VARIATION MAXIMUM DE 5 MM EN DECA DU MINIMUM .


The contents of each package must be uniform and consist exclusively of fruit of the same variety, quality and size. Fruit graded in the "Extra" Class must be of uniform colouring and maturity.

Le contenu de chaque colis doit être homogène ; chaque colis ne doit contenir que des fruits de même variété, qualité et calibre et, pour la catégorie «Extra», de maturité et coloration uniforme.


THE FRUIT MUST BE GRADED STARTING FROM A MINIMUM SIZE FIXED BY EACH COUNTRY ACCORDING TO CLASS AND VARIETY .

Les fruits doivent être calibrés à partenir d'un calibre minimum fixé par chaque pays selon la catégorie et la variété.


w