Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GLLD
Ground laser locator designator
Laser designator
Laser illuminator
Laser locator designator
Laser target designator
Laser target marker

Traduction de «ground vehicle laser locator designator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ground/vehicle laser locator designator [ G/VLLD | ground/vehicular laser locator designator ]

marqueur de cibles à laser embarqué ou à terre


ground laser locator/designator [ GLLD | ground laser locator designator ]

système de localisation et de désignation terrestre par laser


laser designator [ laser illuminator | laser target marker | laser target designator | laser locator designator ]

marqueur laser [ illuminateur laser | désignateur laser ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘Technically permissible maximum mass per axle’ means the mass corresponding to the maximum permissible static vertical load transmitted to the ground by the wheels of the axle, on the basis of the construction features of the axle and of the vehicle and their design performances irrespective from the load capacity of the tyres or tracks.

par «masse maximale techniquement admissible par essieu», on entend la masse correspondant à la charge verticale statique maximale admissible transmise au sol par les roues de l’essieu, sur la base des caractéristiques de construction de l’essieu et du véhicule et de leur conception, indépendamment de la capacité de charge des pneumatiques ou des chenilles.


(7) The portion of a user-ready tether anchorage in a vehicle that is designed to bind with the tether strap hook may be located outside the shaded zone referred to in subsection (5), if no part of the shaded zone is accessible without removing a seating component of the vehicle and the vehicle is equipped with a routing device that

(7) La partie de l’ancrage d’attache prêt à utiliser qui est conçue pour s’unir au crochet de la courroie d’attache peut se situer à l’extérieur des limites de la zone ombrée visée au paragraphe (5) lorsque aucune partie de la zone ombrée n’est accessible sans démontage d’un élément du siège du véhicule et que le véhicule est muni d’un dispositif d’acheminement :


(a) enter any area, place, premises, vessel or vehicle, other than a private dwelling-place or any part of any such area, place, premises, vessel or vehicle that is designed to be used and is being used as a permanent or temporary private dwelling-place, in which the inspector believes on reasonable grounds that

a) procéder à la visite de toute zone ou tout autre lieu ou véhicule, sauf un local d’habitation ou la partie d’une zone, d’un lieu ou d’un véhicule conçue et utilisée à ce titre de façon temporaire ou permanente, s’il a des motifs raisonnables de croire, selon le cas :


90 (1) A person who is designated to verify compliance or prevent non-compliance with this Act or orders made under section 94 may, for those purposes, enter a place in which they have reasonable grounds to believe a designated project is being carried out or a record or anything relating to a designated project is located.

90 (1) La personne désignée pour vérifier le respect de la présente loi ou des ordres donnés en vertu de l’article 94 — ou en prévenir le non-respect — peut, à ces fins, entrer dans tout lieu si elle a des motifs raisonnables de croire qu’un projet désigné y est réalisé ou qu’un document ou une autre chose relatif à un tel projet s’y trouve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) location and operations of any self-powered ground vehicles;

i) lieu d’utilisation et activité des véhicules automobiles terrestres;


(5) No person shall park a motor vehicle or a trailer on a highway for purposes of overnight accommodation except in areas or at locations designated for that purpose by the superintendent.

(5) Il est interdit de stationner un véhicule automobile ou une remorque sur une route pour y passer la nuit, sauf dans les zones ou les emplacements désignés à cette fin par le directeur de parc.


The portion of the ISOFIX top tether anchorage in a vehicle that is designed to bind with the ISOFIX top tether connector may be located outside the shaded zones referred to paragraph 5.2.4.1 or 5.2.4.2 if a location within a zone is not appropriate and the vehicle is equipped with a routing device that,

La partie des ancrages pour fixation supérieure ISOFIX destinée à être attachée à un connecteur pour fixation supérieure peut se trouver en dehors de la zone grisée des paragraphes 5.2.4.1 ou 5.2.4.2 si un positionnement dans cette zone n'est pas approprié et si le véhicule est équipé d'un renvoi de sangle répondant aux conditions suivantes:


type of vehicle with regard to safety belt anchorages and safety belts’ means vehicles which do not differ in such essential respects as the main vehicle construction and design characteristics as well as that of the safety belt anchorages and the number, location and configuration of fitted safety belts;

93) «type de véhicule en ce qui concerne les ceintures de sécurité et leurs ancrages»: véhicules ne présentant pas entre eux de différences essentielles, notamment en ce qui concerne les caractéristiques principales de construction et de conception du véhicule ainsi que celles des ancrages des ceintures de sécurité et le nombre, l’emplacement et la configuration des ceintures de sécurité montées;


‘technically permissible maximum mass on the axle’ (m) means the mass corresponding to the maximum permissible static vertical load transmitted to the ground by the wheels of the axle, on the basis of the construction features of the axle and of the vehicle and their design performances;

13) «masse maximale techniquement admissible sur l’essieu» (m): la masse correspondant à la charge verticale statique maximale admissible transmise au sol par les roues de l’essieu, sur la base des caractéristiques de construction de l’essieu et du véhicule et de leur conception;


‘technically permissible maximum mass on a group of axles’ (μ) means the mass corresponding to the maximum permissible static vertical load transmitted to the ground by the wheels of the group of axles, on the basis of the construction features of the group of axles and of the vehicle and their design performances;

14) «masse maximale techniquement admissible sur un groupe d’essieu» (μ): la masse correspondant à la charge verticale statique maximale admissible transmise au sol par les roues du groupe d’essieux, sur la base des caractéristiques de construction du groupe d’essieux et du véhicule et de leur conception;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ground vehicle laser locator designator' ->

Date index: 2022-09-21
w