Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «half-masting policy needed » (Anglais → Français) :

It may be noted that had the policy of restricting payments on account to half the legal limit except in cases of manifest need, budget execution in 2002 could have been over EUR 100 million greater than it was.

On notera que si la politique de restriction des acomptes à la moitié de la limite maximale avait été suivie, mis à part dans les cas de besoins manifestes, l'exécution budgétaire en 2002 aurait pu dépasser de EUR 100 millions le niveau d'exécution réel.


Both the federal government and provincial and territorial governments have, in some way, built in flexibility to their half-masting policies so that they can mirror the other and still be respectful of what's happening in one province, in one territory, while not necessarily changing the whole policy to do it.

Chacun des gouvernements au Canada a prévu une certaine flexibilité en la matière de façon à pouvoir respecter la politique d'une autre province ou d'un autre territoire sans nécessairement devoir procéder à d'importants changements pour ce faire. S'il y a un problème relié à la mise en berne dans une région, nous allons parler au chef du protocole de la province ou du territoire en question.


One of the examples I can give you is on the half-masting policy.

À ce titre, je peux vous donner l'exemple de la politique de mise en berne.


One year and a half after the review of the European Neighborhood Policy, we have managed to build - in cooperation and full partnership - a tailor made approach with each and every country, to ensure it addresses the real needs and interests, for the sake of all our citizens". said Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, upon publication of the joint report.

Un an et demi après le réexamen de la politique européenne de voisinage, nous avons réussi à élaborer, en collaboration et total partenariat avec nos États voisins, une approche adaptée à chaque pays sans exception, afin de veiller à ce qu'elle réponde aux besoins et aux intérêts réels de l'ensemble de nos citoyens» a déclaré Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, au moment de la publication du rapport conjoint.


It became apparent that the half-masting policy needed to respond to these types of situation.

Il est apparu que la politique sur la mise en berne devait prévoir ce genre de situations.


12. Stresses the importance of access to finance for enterprises, in particular for small and medium-sized enterprises (SMEs), which constitute the backbone of the EU economy; notes the accommodative monetary policy aimed at boosting investment, and calls for a swift implementation of recent measures, such as the Investment Plan for Europe; notes, in this context, that the currently low interest rates have not been sufficient to boost investment to the extent needed; welcomes at the same time the gradual easing of credit standards ...[+++]

12. souligne l'importance de l'accès au financement pour les entreprises, notamment des petites et moyennes entreprises (PME), qui constituent l'épine dorsale de l'économie de l'Union; prend note de la politique monétaire accommodante destinée à relancer l'investissement et préconise une mise en œuvre rapide des mesures récentes, comme le plan d'investissement pour l'Europe; relève dans ce contexte que les taux d'intérêt actuellement peu élevés s'avèrent insuffisants pour relancer l'investissement et le porter au niveau requis; salue parallèlement l'assouplissement progressif des conditions d'accès au crédit aux entreprises au cours d ...[+++]


Until November 2005, the half-masting policy did not specify when to lower the flag to commemorate the death of military personnel.

Jusqu'en novembre 2005, la politique relative à la mise en berne ne précisait pas quand baisser le drapeau pour commémorer la mort d'un membre du personnel militaire.


Revised in 2003, the Department of Canadian Heritage administers the half-masting policy for the Government of Canada.

Elle a été révisée en 2003 et c'est le ministère du Patrimoine canadien qui l'administre au nom du gouvernement du Canada.


It is truly amazing that, despite the patience and determination of the spokesmen of all the groups in this Chamber since 1985, we have not managed to bring the Commission to its senses and make it realise that its half-hearted policy based on the wishy-washy 1997 regulation urgently needs to be improved if we are to avert the threat to the balance of the European ecosystem from the beekeeping crisis.

Il est en fait prodigieux que, malgré la patience et l'obstination dont ont fait preuve les porte-parole de tous les groupes de cette Assemblée depuis 1985, nous ne soyons pas parvenus à faire prendre conscience à la Commission de la nécessité urgente d'améliorer sa politique tiède, sur le fondement du règlement édulcoré de 1997, si nous souhaitons éviter le risque porté par la crise de la pollinisation à l'équilibre de l'écosystème européen.


Experts from France, Italy, Greece, Spain, Morocco and Tunisia last week spent a day at the University of Valencia, and in their conclusions they highlighted that 40% – almost half – the territory of the Mediterranean area is under threat of desertification, which, furthermore, may be aggravated by fires, erosion, pests and climate change; that the average amount of burnt land increases each year by three thousand hectares, and that in order to combat this problem they will submit – they said, the poor dreamers – these conclusions to the FAO and the European Union, since, they said, prevention policies are needed. That is to say, invest ...[+++]

Des experts provenant de France, d’Italie, de Grèce, d’Espagne, du Maroc et de Tunisie se sont réunis la semaine dernière à l’Université de Valence (Espagne) et leurs conclusions soulignent que 40 % du territoire de l'arc méditerranéen -c’est-à-dire presque la moitié- est menacé de désertification. En outre, cette dernière peut se voir aggravée par les incendies, l’érosion, les catastrophes naturelles et les changements climatiques. Leurs conclusions soulignent également que la moyenne de terrains brûlés augmente chaque année de trois mille hectares et que, pour lutter contre ce problème, ils vont -ont-ils déclaré, pleins d'illusions- porter ces conclusions à la connaissance de la FAO et de l’Union européenne étant donné que, selon eux, un ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'half-masting policy needed' ->

Date index: 2022-06-03
w