Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acreage
Area of holding
Farm size
Hold period
Holding period
Holding period yield
Minimum holding period
Period of retention
Release a sales order from credit hold
Release an order from credit hold
Release credit holds
Release from credit hold
Sample and hold
Sample-and-hold service
Size of holding
Track and hold unit
Track and store unit

Traduction de «hold period » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
period of retention [ hold period ]

délai de garde [ délai de conservation ]




minimum holding period

période de détention minimale | période de participation minimale




holding period yield

rendement pendant la période de détention




holding period

période de retenue [ période d'immobilisation ]


area of holding [ acreage | size of holding | Farm size(ECLAS) ]

surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]


S/H | sample and hold | sample/hold | sample-and-hold service | track and hold unit | track and store unit

échantillonneur bloqueur


release an order from credit hold | release a sales order from credit hold | release credit holds | release from credit hold

débloquer une commande suspendue | débloquer une commande suspendue pour dépassement de limite de crédit | débloquer une commande suspendue pour dépassement de crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Subject to the limits of the premium holding period, the Participants providing official support in the form of pure cover shall charge a premium holding fee on the un-drawn portion of the official support during the premium holding period, as follows:

Dans les limites de la période de maintien de la prime, les Participants qui fournissent un soutien public sous forme de garantie pure appliquent une commission de maintien de prime sur la partie non tirée du soutien public pendant la période de maintien de la prime, comme suit:


(3) For the purpose of paragraph (e) of the definition “excluded property” in subsection 142.2(1) of the Act, a share of the capital stock of a corporation that is held by a credit union is a prescribed property of the credit union for a taxation year if, throughout the period (referred to in this subsection as the “holding period”) in that taxation year during which the credit union holds the share

(3) Pour l’application de l’alinéa e) de la définition de « bien exclu » au paragraphe 142.2(1) de la Loi, l’action du capital-actions d’une société qui est détenue par une caisse de crédit est un bien visé de la caisse de crédit pour une année d’imposition si, tout au long de la période (appelée « période de détention » au présent paragraphe) de cette année où la caisse de crédit détient l’action, l’un des faits suivants s’avère :


The holding period was increased from a five year minimum holding period to an eight year period.

La période de détention a été augmentée de cinq années au minimum à huit années.


I do not think it is so shocking to pick a period of time that you consider a reasonable holding period and consider applying a different level of tax if you hold it for that period.

Je ne trouve pas cela scandaleux de choisir un moment qui vous semble raisonnable pour vendre et d'appliquer un impôt différent si vous détenez un titre pour une période donnée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These have included the introduction of a system that permits listed companies to raise money through private placements that give the investor a shorter hold period of four months rather than the normal one-year hold period, if the issuer meets enhanced disclosure standards.

Il s'agit notamment d'un système qui permet aux sociétés cotées en bourse d'obtenir des fonds par l'entremise de placements privés que l'investisseur détient seulement pendant quatre mois plutôt que la période d'un an habituelle, si l'émetteur satisfait à des exigences plus strictes en ce qui concerne la divulgation.


Certainly, if an elimination of the holding period is impossible, we're asking for a reasonable holding period.

Certes, s'il est impossible d'éliminer le délai de blocage, nous aimerions qu'il soit d'une durée raisonnable.


a 10-day equivalent holding period (institutions may use value-at-risk numbers calculated according to shorter holding periods scaled up to 10 days by, for example, the square root of time. An institution using that approach shall periodically justify the reasonableness of its approach to the satisfaction of the competent authorities); ’;

une période de détention équivalant à dix jours (les établissements peuvent utiliser des mesures de la valeur en risque calculées selon des périodes de détention plus courtes prolongées jusqu’à dix jours en fonction, par exemple, de la racine carrée du temps). Un établissement qui a recours à cette approche justifie régulièrement le caractère raisonnable de cette dernière à la satisfaction des autorités compétentes); »;


where a minimum recommended term for holding units in the UCITS is stated either in the prospectus or in any marketing documents, or where it is stated that a minimum holding period is an essential element of the investment strategy, a statement with the following wording:

lorsqu’une période minimale recommandée pour la détention de parts de l’OPCVM est indiquée dans le prospectus ou un autre document commercial, ou lorsqu’il est indiqué qu’une période de détention minimale est un élément essentiel de la stratégie d’investissement, une déclaration libellée comme suit:


The minimum costs arising from quarantine are estimated at EUR 161,44 for a holding period of 62 days (leaving with negative virology) and EUR 201,72 for a holding period of 81 days:

Le coût minimal de la quarantaine est évalué à 161,44 EUR pour une durée de blocage de 62 jours sortie avec une virologie négative) et de 201,72 EUR pour une durée de blocage de 81 jours:


(77) If, however, the compound annual growth rate method is used, the average return of some large German private banks for the period 1982 to 1992 comes to 12,54 % after tax. In calculating this figure, BdB took into account all possible holding periods for investments and sales between 1982 and 1992 in order to avoid any possible bias as a result of taking only one base year, if share prices were unusually high or low in that year. Applying many holding periods simultaneously is said to smoothen the effect of stockmarket fluctuation ...[+++]

(77) En revanche, si la méthode du "Compound annual growth rate" est utilisée, le rendement moyen de quelques grandes banques privées allemandes s'élève à 12,54 % après impôts pour la période 1982-1992 (selon ses propres indications, le Bundesverband deutscher Banken a retenu, pour la calcul de cette valeur, toutes les périodes de maintien possibles pour les investissements et les ventes entre 1982 et 1992, afin d'éliminer tout risque de distorsion résultant de calculs basés sur une seule année de référence qui afficherait justement des cours très élevés ou particulièrement bas; la prise en compte simultanée de nombreuses périodes vise ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'hold period' ->

Date index: 2023-02-16
w