Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANPRM
Advance notice
Advance notice of proposed rulemaking
Hour advance button
Hour of advance notice
Hour of prior notice
Notice
Provided with advanced notice
Provided with prior notice
To give sufficient advance notice

Traduction de «hour advance notice » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hour of advance notice [ hour of prior notice ]

heure de préavis




provided with advanced notice [ provided with prior notice ]

en préavis


Advance notice of proposed rulemaking | ANPRM [Abbr.]

Avant-projet de réglementation


to give sufficient advance notice

donner un préavis suffisant






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Calls on the social partners to take as a model the many intra-company agreements which have promoted self-managed work schedules, so that staff can plan overtime or additional working hours a week in advance, rather than being called upon to perform such work at short notice, and have the possibility of choosing to work at sales outlets other than those where they usually work, for personal reasons;

11. invite les partenaires sociaux à prendre pour modèle les nombreux accords internes aux entreprises encourageant la gestion personnalisée des horaires de travail, afin que les employés puissent planifier une semaine à l'avance leurs heures supplémentaires, au lieu d'être sollicités à brève échéance, et qu'ils puissent choisir pour des raisons personnelles d'exercer dans des points de vente autres que leur lieu de travail habituel;


They're now telling their customers, the trucking companies, that they need at least four hours' advance notice ahead of that half-hour for FAST or hour for non-FAST.

Ils disent aujourd'hui à leurs clients, les sociétés de camionnage, qu'il leur faut au moins quatre heures de préavis avant cette demi-heure pour EXPRES ou cette heure pour non-EXPRES.


Q-204 — Mr. Rajotte (Edmonton Southwest) — With regard to border crossings between Canada and the United States since June 1, 2002: (a) what submissions have been made to the government of the United States; (b) what forms did these submissions take – verbal or written or both; (c) what was on the agenda at any face to face meetings or conference calls; (d) what were the titles of any written submissions; (e) what were the dates of the meetings and/or written submissions; (f) what correspondence, if any, was sent directly to the President of the United States or, if not, to which departments and/or agencies of the United States government were the submissions made; (g) have there been any submissions specifically dedicated to the poss ...[+++]

Q-204 — M. Rajotte (Edmonton-Sud-Ouest) — Concernant les passages frontaliers entre le Canada et les États-Unis depuis le 1 juin 2002 : a) quelles observations a-t-on faites au gouvernement des États-Unis; b) sous quelle forme, orale et (ou) écrite, a-t-on fait ces observations; c) qu’est-ce qui figurait à l’ordre du jour des réunions ou des conférences téléphoniques qui ont eu lieu; d) quels sont les titres des observations écrites; e) à quelle date remontent les réunions et (ou) les observations écrites; f) quelles lettres a-t-on envoyées au président des États-Unis et ...[+++]


1. Member States shall identify in advance intervention teams or intervention modules within their competent services and, in particular, their civil protection services or other emergency services, which might be available for intervention or could be established at very short notice and be dispatched, generally within 12 hours following a request for assistance.

1. Les États membres recensent à l'avance les équipes d'intervention ou les modules d'intervention , au sein de leurs services compétents, et notamment dans leurs services de protection civile ou tout autre service d'urgence, qui pourraient être disponibles pour des interventions, ou qui pourraient être constituées dans des délais très courts et être envoyées, généralement dans les 12 heures qui suivent une demande d'aide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Member States shall identify in advance intervention teams within their competent services and, in particular, their civil protection services or other emergency services, which might be available for intervention or could be established at very short notice and be dispatched, generally within 12 hours following a request for assistance.

1. Les États membres recensent à l'avance les équipes d'intervention, au sein de leurs services compétents, et notamment dans leurs services de protection civile ou tout autre service d'urgence, qui pourraient être disponibles pour des interventions, ou qui pourraient être constituées dans des délais très courts et être envoyées, généralement dans les 12 heures qui suivent une demande d'aide.


1. Member States shall identify in advance intervention teams within their competent services and, in particular, their civil protection services or other emergency services, which might be available for intervention or could be established at very short notice and be dispatched, generally within 12 hours following a request for assistance.

1. Les États membres recensent à l'avance les équipes d'intervention, au sein de leurs services compétents, et notamment dans leurs services de protection civile ou tout autre service d'urgence, qui pourraient être disponibles pour des interventions, ou qui pourraient être constituées dans des délais très courts et être envoyées, généralement dans les 12 heures qui suivent une demande d'aide.


The right to strike or lock out will be subject to a secret ballot, which must be held in the 60 preceding days and for which 72 hours' advance notice is required.

Le droit de grève ou de lock-out sera assujetti à un scrutin secret qui devra se tenir dans les 60 jours précédents et qui devrait faire l'objet d'un préavis de 72 heures.


The right to strike or lock-out will be subject to the holding of a secret ballot vote within the previous 60 days and the giving of a 72-hour advance notice.

Le droit de grève ou de lock-out sera assujetti à la tenue d'un vote au scrutin secret dans les 60 jours précédents, sous réserve d'un préavis de 72 heures.


We have tightened up the negotiation process to allow a faster and smoother resolution of disputes, thanks to the following: a four month notice to bargain before the expiry of a collective agreement; a single one stage conciliation procedure; a secret vote within 60 days of a work stoppage; and a 72 hour advance notice before a strike or a lockout.

Nous avons resserré le processus de négociation pour permettre un règlement plus rapide et harmonieux des différends grâce à un avis de négociation quatre mois avant l'expiration de la convention collective; une seule procédure de conciliation en une seule étape; un vote secret dans les 60 jours avant un arrêt de travail; et un préavis de 72 heures avant une grève ou un lock-out.


I proposed to the Committee on Employment and Social Affairs that a driver should receive prior notice of commencement of a period of availability 24 hours in advance.

J'ai proposé à la commission de l'emploi et des affaires sociales que les conducteurs soient prévenus du début d'une période de disponibilité 24 heures à l'avance.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'hour advance notice' ->

Date index: 2023-01-29
w