Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse business risk
Analyse economic risk
Analyse financial risk
Analyse monetary risk
Assessed level of inherent risk
Business risk
Commercial risk
Corporate risk
IR
Inherent business risk
Inherent risk
Inherent risk level
Level of inherent risk
Relative risk
Risk prevention officer

Traduction de «inherent business risk » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inherent business risk | corporate risk | commercial risk | business risk

risque d'entreprise | risque d'affaires


inherent business risk

risque inhérent à l'entreprise | risque d'entreprise


inherent business risk

risque inhérent à l'entrerpise


level of inherent risk [ inherent risk level ]

degré de risque inhérent [ niveau de risque inhérent | degré de risque intrinsèque | niveau de risque intrinsèque ]


officer for the prevention of risks inherent in the carriage of dangerous goods | risk prevention officer

préposé à la prévention | préposé à la prévention des risques inhérents aux transports des marchandises dangereuses


inherent risk | IR | relative risk

risque inhérent | risque intrinsèque | RI


analyse business risk | analyse economic risk | analyse financial risk | analyse monetary risk

analyser le risque financier


inherent risk | IR [Abbr.]

risque inhérent | RI [Abbr.]




assessed level of inherent risk

niveau de référence du risque inhérent [ niveau de référence du risque intrinsèque ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to ensure the effectiveness of supervision, all actions taken by the competent authorities should be proportionate to the nature, scale and complexity of the risks inherent in the business of a particular distributor, regardless of the importance of the distributor concerned for the overall financial stability of the market.

Afin d’assurer l’efficacité du contrôle, toutes les mesures prises par les autorités compétentes devraient être proportionnées à la nature, à l’ampleur et à la complexité des risques inhérents à l’activité d’un distributeur donné, quelle que soit l’importance du distributeur concerné au regard de la stabilité financière globale du marché.


quantitative evidence that the criteria of paragraph 1(c) of Article 77b of Directive 2009/138/EC are met, including a quantitative and qualitative assessment of whether any mismatch gives rise to risks which are material in relation to the risks inherent in the insurance business to which the matching adjustment is intended to be applied;

des éléments quantitatifs attestant que les critères de l'article 77 ter, paragraphe 1, point c), de la directive 2009/138/CE sont remplis, et notamment une évaluation quantitative et qualitative indiquant si une éventuelle rupture d'équivalence donne lieu à des risques importants par rapport aux risques inhérents à l'activité d'assurance à laquelle est censé s'appliquer l'ajustement égalisateur;


the expected cash flows of the assigned portfolio of assets replicate each of the expected cash flows of the portfolio of insurance or reinsurance obligations in the same currency and any mismatch does not give rise to risks which are material in relation to the risks inherent in the insurance or reinsurance business to which the matching adjustment is applied.

les flux de trésorerie escomptés du portefeuille assigné d'actifs répondent dans la même monnaie, point par point, aux flux de trésorerie escomptés du portefeuille d'engagements d'assurance ou de réassurance et aucune rupture d'équivalence ne donne lieu à des risques qui sont réels par rapport aux risques inhérents à l'activité d'assurance ou de réassurance à laquelle l'ajustement égalisateur s'applique.


After assessing the nature, scale and complexity of the risks inherent in the business of the undertaking, national supervisory authorities should have the power to allow limitations on the frequency and the scope of information to be reported or to exempt from reporting on an item-by-item basis only where that undertaking does not exceed specific thresholds.

Après avoir évalué la nature, l'ampleur et la complexité des risques inhérents à l'activité de l'entreprise, les autorités nationales de surveillance devraient avoir le pouvoir d'autoriser à limiter la fréquence et l'étendue des informations à fournir ou à dispenser de l'obligation de communiquer des informations poste par poste uniquement lorsque cette entreprise ne dépasse pas des seuils spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the expected cash flows of the assigned portfolio of assets replicate each of the expected cash flows of the portfolio of insurance or reinsurance obligations in the same currency and any mismatch does not give rise to risks which are material in relation to the risks inherent in the insurance or reinsurance business to which the matching adjustment is applied;

les flux de trésorerie escomptés du portefeuille assigné d'actifs répondent dans la même monnaie, point par point, aux flux de trésorerie escomptés du portefeuille d'engagements d'assurance ou de réassurance et aucune rupture d'équivalence ne donne lieu à des risques qui sont réels par rapport aux risques inhérents à l'activité d'assurance ou de réassurance à laquelle l'ajustement égalisateur s'applique;


In order to ensure that the information reported by participating insurance and reinsurance undertakings or insurance holding companies at the level of the group is accurate and complete, national supervisory authorities should not allow limitations on the information to be reported or exempt from reporting on an item-by-item basis undertakings which belong to a group, unless the national supervisory authority is satisfied that reporting would be inappropriate given the nature, scale and complexity of the risks inherent in the business of the group.

Afin de veiller à ce que les informations communiquées par les entreprises d'assurance et de réassurance participantes ou les sociétés holding d'assurance au niveau du groupe soient exactes et complètes, les autorités nationales de surveillance ne devraient pas autoriser à limiter les informations à communiquer ni à dispenser de la communication d'informations poste par poste les entreprises appartenant à un groupe, à moins que l'autorité nationale de surveillance n'estime que ladite communication d'informations serait inappropriée étant donné la nature, l'ampleur et la complexité des risques inhérents aux activités du groupe.


After assessing the nature, scale and complexity of the risks inherent in the business of the undertaking, national supervisory authorities should have the power to allow limitations on the frequency and the scope of information to be reported or to exempt from reporting on an item-by-item basis only where that undertaking does not exceed specific thresholds.

Après avoir évalué la nature, l'ampleur et la complexité des risques inhérents à l'activité de l'entreprise, les autorités nationales de surveillance devraient avoir le pouvoir d'autoriser à limiter la fréquence et l'étendue des informations à fournir ou à dispenser de l'obligation de communiquer des informations poste par poste uniquement lorsque cette entreprise ne dépasse pas des seuils spécifiques.


Compliance with Union rules requiring credit institutions to hold certain levels of capital against risks inherent to the business of credit institutions, to limit the size of exposures to individual counterparties, to publicly disclose information on credit institutions’ financial situation, to dispose of sufficient liquid assets to withstand situations of market stress, and to limit leverage is a prerequisite for credit institutions’ prudential soundness.

Le respect, par les établissements de crédit, des règles de l’Union leur imposant de détenir un certain montant de fonds propres pour se prémunir contre les risques inhérents à leur activité, de limiter l’importance de leur exposition à chaque contrepartie, de publier des informations sur leur situation financière, de disposer de suffisamment d’actifs liquides pour résister aux situations de tension sur le marché et de limiter leur effet de levier est une condition sine qua non de leur solidité prudentielle.


Prior authorisation for taking up the business of credit institutions is a key prudential technique to ensure that only operators with a sound economic basis, an organisation capable of dealing with the specific risks inherent to deposit taking and credit provision, and suitable directors carry out those activities.

L’agrément préalable pour l’accès à l’activité d’établissement de crédit est un dispositif prudentiel clé, visant à garantir que cette activité ne peut être exercée que par les opérateurs dotés d’une solide base économique, d’une organisation leur permettant d’assumer les risques spécifiques inhérents à la prise de dépôts et à l’octroi de crédits, ainsi que d’un personnel de direction qualifié.


The investigation showed that the principal activity of the related trader consisted of cash management for the ‘sugar’ business unit to which biofuels belong and the hedging of the risks inherent in the agricultural business by concluding derivative contracts on both over the counter and organised financial markets.

L’enquête a montré que l’activité principale du négociant lié consistait à gérer la trésorerie pour l’unité commerciale «sucre», à laquelle sont rattachés les biocarburants, et à assurer la couverture des risques inhérents aux activités agricoles par la conclusion de contrats de produits dérivés, que ce soit de gré à gré ou sur les marchés financiers organisés.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'inherent business risk' ->

Date index: 2023-03-17
w