Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuster
Adjustment of claims
Business interruption insurance
Business-interruption insurance
Chartered loss adjuster
Claim adjuster
Claim payment
Claim representative
Claim settlement
Claims adjusters supervisor
Claims adjustment
Consequential loss insurance
Damage insurance
General insurance
Independent adjuster
Insurance adjuster
Insurance against business interruption
Insurance loss adjuster
Loss adjuster
Loss adjustment
Loss assessment
Loss insurance
Loss of profits insurance
Loss of rent insurance
Loss settlement
Non-life insurance
Operating loss insurance
Property and casualty insurance
Rent insurance
Rental insurance
Rental property insurance
Rental value insurance
Settlement of claim
Use and occupancy insurance
Vehicle damage appraiser
Work and business loss insurance

Traduction de «insurance loss adjuster » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
claims adjusters supervisor | insurance loss adjuster | loss adjuster | vehicle damage appraiser

expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances


adjuster [ loss adjuster | insurance adjuster | claim representative | independent adjuster | claim adjuster ]

expert [ experte | expert en sinistres | experte en sinistres | expert d'assurances | experte d'assurances | expert en assurances | experte en assurances | expert d'assurance | expert en assurance | enquêteur-régleur | régleur | régleuse | expert en estimation de réclamations | experte en ]


settlement of claim [ loss settlement | loss adjustment | loss assessment | claims adjustment | claim settlement | claim payment | adjustment of claims ]

liquidation de sinistre [ règlement de sinistre ]


business interruption insurance | business-interruption insurance | operating loss insurance | insurance against business interruption | use and occupancy insurance | loss of profits insurance

assurance contre les pertes d'exploitation | assurance pertes d'exploitation | assurance perte d'exploitation | assurance des pertes d'exploitation | assurance des pertes de bénéfice | garantie des pertes d'exploitation | garantie pertes d'exploitation | assurance contre les pertes de bénéfices | assurance interruption des affaires


consequential loss insurance | loss of profits insurance | work and business loss insurance

assurance contre les pertes de bénéfice


general insurance | damage insurance | non-life insurance | property and casualty insurance | loss insurance

assurance de dommages | assurance dommages | assurances de dommages | assurance incendie, accident, risques divers | assurance IARD | assurances IARD | assurances générales


rent insurance [ loss of rent insurance | rental insurance | rental property insurance ]

assurance loyers impayés [ assurance des loyers impayés | assurance des loyers | assurance perte des loyers ]


rent insurance | loss of rent insurance | rental insurance | rental value insurance

assurance perte des loyers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the management of claims of an insurance undertaking or of a reinsurance undertaking on a professional basis, and loss adjusting and expert appraisal of claims.

la gestion, à titre professionnel, des sinistres d’une entreprise d’assurance ou de réassurance ainsi que les activités d’évaluation et de règlement des sinistres.


This Directive should not apply to the professional management of claims on behalf of an insurance or reinsurance undertaking, nor to the loss adjusting and expert appraisal of claims.

La présente directive ne devrait s’appliquer ni à la gestion, à titre professionnel, des sinistres pour le compte d’une entreprise d’assurance ou de réassurance, ni aux activités d’évaluation et de règlement des sinistres.


22. A production insurance agreement shall provide loss adjustment and payment processes to ensure that damage or injury is paid for only once if damage or injury to an agricultural product caused by wildlife is eligible for payments both under an insurance plan and as wildlife compensation.

22. L’accord sur l’assurance production prévoit des méthodes d’ajustement des pertes et des modalités de versement des indemnités de sorte que le dommage ou la blessure n’est indemnisé qu’une seule fois dans le cas où le dommage ou la blessure causé par la faune au produit agricole peut donner lieu à une indemnisation aux termes du régime d’assurance ainsi qu’à une indemnisation pour les dommages causés par la faune.


(6) The agreement shall provide that if there is a risk-splitting benefit under an insurance contract, there shall be loss adjustment and payment processes to ensure that damage is paid for only once or that any indemnity payable under a risk-splitting benefit is deducted from any other indemnities payable under an insurance contract.

(6) L’accord prévoit que , dans le cas où une garantie de fractionnement du risque est prévue par le contrat d’assurance, des méthodes d’ajustement des pertes et des modalités de versement des indemnités sont en place de sorte que la perte n’est indemnisée qu’une seule fois ou que toute indemnité à verser en vertu de la garantie soit déduite de toute autre indemnité à verser en vertu d’un contrat d’assurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. A production insurance agreement shall provide loss adjustment and payment processes to ensure that damage or injury is paid for only once if damage or injury to an agricultural product caused by wildlife is eligible for payments both under an insurance plan and as wildlife compensation.

22. L’accord sur l’assurance production prévoit des méthodes d’ajustement des pertes et des modalités de versement des indemnités de sorte que le dommage ou la blessure n’est indemnisé qu’une seule fois dans le cas où le dommage ou la blessure causé par la faune au produit agricole peut donner lieu à une indemnisation aux termes du régime d’assurance ainsi qu’à une indemnisation pour les dommages causés par la faune.


is the mortality loss adjustment account of the insurer for the immediately preceding year; and

le compte de redressement pour pertes de mortalité de l’assureur pour l’année précédente;


(A) the amount that would be its adjusted cost base to the insurer at December 31, 1977 if the interest had been a capital property at all relevant times prior to 1978 and if the rules in this section (if subsection 138.1(3) were read without reference to the expressions “or capital loss” and “or loss”) had been applicable for taxation years after 1971 and before 1978, and

(A) le montant qui représenterait le prix de base rajusté des biens pour l’assureur, au 31 décembre 1977, si la participation avait été une immobilisation à toute époque considérée avant 1978 et si les règles prévues au présent article (si le paragraphe (3) ne visait pas une perte en capital) s’appliquaient aux années d’imposition postérieures à 1971 et antérieures à 1978,


This Directive should not apply to persons with another professional activity, such as tax experts or accountants, who provide advice on insurance cover on an incidental basis in the course of that other professional activity, neither should it apply to the mere provision of information of a general nature on insurance products, provided that the purpose of that activity is not to help the customer conclude or fulfil an insurance or reinsurance contract, nor the professional management of claims for an insurance or reinsurance undertaking, nor the loss adjusting ...[+++] and expert appraisal of claims.

La présente directive ne devrait pas s'appliquer aux personnes ayant une autre activité professionnelle, par exemple les experts fiscaux ou comptables, qui donnent des conseils en matière de couverture d'assurance à titre occasionnel dans le cadre de cette autre activité professionnelle, ni aux personnes qui donnent de simples informations d'ordre général sur les produits d'assurance, pour autant que cette activité n'ait pour objet ni d'aider le client à conclure ou à exécuter un contrat d'assurance ou de réassurance, ni la gestion, à titre professionnel, des sinistres d'une entreprise d'assurance ou de réassurance ni des activités d'est ...[+++]


(12) This Directive should not apply to persons with another professional activity, such as tax experts or accountants, who provide advice on insurance cover on an incidental basis in the course of that other professional activity, neither should it apply to the mere provision of information of a general nature on insurance products, provided that the purpose of that activity is not to help the customer conclude or fulfil an insurance or reinsurance contract, nor the professional management of claims for an insurance or reinsurance undertaking, nor the loss adjusting ...[+++] and expert appraisal of claims.

(12) La présente directive ne devrait pas s'appliquer aux personnes ayant une autre activité professionnelle, par exemple les experts fiscaux ou comptables, qui donnent des conseils en matière de couverture d'assurance à titre occasionnel dans le cadre de cette autre activité professionnelle, ni aux personnes qui donnent de simples informations d'ordre général sur les produits d'assurance, pour autant que cette activité n'ait pour objet ni d'aider le client à conclure ou à exécuter un contrat d'assurance ou de réassurance, ni la gestion, à titre professionnel, des sinistres d'une entreprise d'assurance ou de réassurance ni des activités ...[+++]


The provision of information on an incidental basis in the context of another professional activity provided that the purpose of that activity is not to assist the customer in concluding or performing an insurance contract, the management of claims of an insurance undertaking on a professional basis, and loss adjusting and expert appraisal of claims shall also not be considered as insurance mediation.

Ne sont pas non plus considérées comme une intermédiation en assurance les activités consistant à fournir des informations à titre occasionnel dans le cadre d'une autre activité professionnelle pour autant que ces activités n'aient pas pour objet d'aider le client à conclure ou à exécuter un contrat d'assurance, la gestion, à titre professionnel, des sinistres d'une entreprise d'assurance ou les activités d'estimation et de liquidation des sinistres.


w