As an agency specifically created by Parliament in the 1990s to provide greater accountability following the tragic experience in Somalia, wherein the outstanding efforts of so many of the Canadian Forces were nationally and internationally stained by a few, and more particularly, by a lack of transparency regarding the events in question, the Military Police Complaints Commission very much regrets the delays occasioned to its inquiry process in these matters that leave the public record, as it is at this time, replete with more questions than answers.
En tant qu'organisme créé spécifiquement par le Parlement, dans les années 1990, pour responsabiliser davantage les Forces canadiennes après l'expérience tragique de la Somalie, alors que les efforts exceptionnels de tant de soldat
s canadiens ont été ternis, ici et à l'étranger, par la faute de quelques individus et, plus particulièrement, à cause de l'opacité entourant les événements en question, la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire regrette énormément les retards subis par le processus d'enquête sur ces plaintes qui, pour le moment, encombrent le dossier public d'un plus grand nombre de questions que de ré
...[+++]ponses.