Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed Forces of National Liberation of East Timor
ETISC
East Timor International Support Center
Falintil
INTERFET
International Force East Timor
International Force for East Timor
International Force in East Timor
Task Force on Prime Minister's Initiative

Traduction de «international force in east timor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Force in East Timor

Force internationale au Timor oriental [ INTERFET | Force internationale pour le Timor-Oriental ]


International Force for East Timor | International Force in East Timor | International Force, East Timor | INTERFET [Abbr.]

Force internationale au Timor oriental | Force internationale pour le Timor oriental | INTERFET [Abbr.]


International Force East Timor (INTERFET) Medal Order

Décret sur la médaille de la Force internationale du Timor Oriental (INTERFET)


Armed Forces of National Liberation of East Timor | Falintil [Abbr.]

Forces armées de libération nationale de Timor-Est | Forces armées de libération nationale du Timor oriental | FALINTIL [Abbr.]


Task Force Working Group on the Prime Minister's Initiative on International Security and East-West Relations [ Task Force on International Security and East-West Relations | Task Force on Prime Minister's Initiative (PEACE) ]

Groupe de travail sur l'initiative de paix du Premier Ministre concernant la sécurité internationale et les relations Est-Ouest [ Groupe de travail sur la sécurité internationale et les relations Est-Ouest | Groupe de travail de l'initiative de paix du Premier Ministre ]


East Timor International Support Center | ETISC [Abbr.]

Centre international de soutien à Timor-Est | ETISC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
After being away from home for over five months, we wish to join the cheers and congratulations of the flotilla greeting our sailors who have made a significant contribution to the international force in East Timor.

Ils ont été partis plus de cinq mois et nous souhaitons joindre nos acclamations et nos félicitations à celles de la flottille qui a accueilli nos marins dont la contribution à la force internationale au Timor oriental a été importante.


For example, the Australians took the lead in the international force in East Timor.

Par exemple, les Australiens dirigent la mission de la force internationale au Timor-Oriental.


East Timor is a rare example of a fairly linear process, from a violent phase of massive destruction and forced expulsion to the take-over of the rehabilitation process by the UN, and the gradual introduction of development co-operation.

En revanche, le Timor oriental connaît un processus plutôt linéaire, puisque la phase violente de destruction massive et d'expulsion forcée a fait place à la reprise du processus de réhabilitation par les Nations unies, dans lequel les questions de développement ont été progressivement intégrées.


This has been illustrated by the concerted international response to the humanitarian needs in political crises such as East Timor and North Korea.

Cet état de fait a été illustré par la réponse concertée de la communauté internationale aux besoins humanitaires engendrés par les crises politiques au Timor oriental ou en Corée du Nord, par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Development Days 2016 will draw over 500 speakers and prominent decision makers, including representatives of international organisations such as Ban Ki-moon, the United Nations Secretary-General, Jim Yong Kim, the President of the World Bank Group, Phumzile Mlambo-Ngcuka, Executive Director of UN Women and numerous Heads of State, including Uhuru Kenyatta, President and Commander-in-Chief of the Defence Forces of the Republic of Kenya, Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, President of the Republic of Mauritius, Roch Marc Ch ...[+++]

Les JED 2016 attireront plus de 500 orateurs et décideurs de premier plan, notamment des représentants d’organisations internationales, comme M. Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations unies, M. Jim Yong Kim, président du groupe de la Banque mondiale et Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, directrice exécutive d’ONU Femmes, ainsi qu’un grand nombre de chefs d’État, comme M. Uhuru Kenyatta, président et commandant en chef des forces armées de la République du Kenya, Mme Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, présidente de la République de l’îl ...[+++]


In East Timor, he is expected to meet independence leader Xanana Gusmao, the Bishop of East Timor, Nobel Peace prize-winner Dom Ximenes Belo, Sergio Vieira de Melo, head of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) office, and General Peter Cosgrove of the International Forces in East Timor (INTERFET).

Timor Oriental : M. Nielson a prévu de rencontrer entre autres le leader du mouvement indépendantiste du Timor, Xanana Gusmao; l'évêque de Timor Oriental, lauréat du Prix Nobel de la Paix, Dom Ximenes Belo; M. Sergio Vieira de Melo, chef de l'administration de transition des Nations unies pour le Timor Oriental (UNTAET); et le Général Peter Cosgrove des forces internationales du Timor Oriental (INTERFET).


The recognised UN global role on peace and security matters has led to it being tasked by the international community to take on complex responsibilities: broad mandates like those of the UNMIK in Kosovo and the UNTAET in East Timor integrate humanitarian and security aspects together with rehabilitation and development.

Le rôle mondial qui est reconnu à cette organisation en matière de paix et de sécurité a conduit la communauté internationale à lui demander d'assumer des responsabilités complexes: les vastes mandats comme ceux qui ont été confiés à la MINUK au Kosovo et à l'ATNUTO au Timor oriental intègrent les aspects humanitaires et de sécurité et les actions de réhabilitation et de développement.


* The Commission will continue to work towards combating money laundering globally, including in South East Asia, through international bodies such as the Financial Action Task Force (FATF) and through regional co-operation with ASEAN and within ASEM.

* La Commission continuera à combattre le blanchiment d'argent au niveau global, y inclus avec les pays d'Asie du Sud Est à travers les organismes internationaux tels que la Task Force Action Financière (FATF) et la coopération régionale avec l'ANASE et l'ASEM.


The European Union welcomes the progress in the deployment of the International Force in East Timor.

L'Union européenne se félicite des progrès accomplis dans le déploiement de la Force internationale au Timor-Oriental.


Mr. Robert Bertrand (Parliamentary Secretary to Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I am sure that everyone in this House will join me in expressing our gratitude and admiration to the more than 650 Canadian Forces personnel who have participated in the international force in East Timor.

M. Robert Bertrand (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je suis persuadé que tous les députés de la Chambre se joindront à moi pour exprimer notre gratitude et notre admiration à l'égard des quelques 650 membres des Forces canadiennes qui ont participé à la force internationale pour le Timor oriental.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'international force in east timor' ->

Date index: 2022-01-05
w