Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deliver a certificate
Fitness
Incapacity
Invalidity
Issue a certificate
Issue a transfer certificate
Issue of a land charge certificate
Issue of medical certificate
Issue of medical certificate of cause of death
Issuing a false medical certificate
Obtaining a false certificate by fraud

Traduction de «issuing a false medical certificate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
issuing a false medical certificate

faux certificat médical


issuing a false medical certificate

faux certificat médical


deliver a certificate [ issue a certificate ]

délivrer un certificat


obtaining a false certificate by fraud

obtention frauduleuse d'une constatation fausse


issue a transfer certificate

émettre un certificat de transfert [ délivrer un certificat de transfert ]


issue of a land charge certificate

constitution d'une lettre de rente | création d'une lettre de rente


Regulation respecting certain terms and conditions for a specialist's certificate to be issued by the Corporation professionnelle des médecins du Québec

Règlement sur certaines conditions et modalités de délivrance des certificats de spécialiste de la Corporation professionnelle des médecins du Québec


Issue of medical certificate

Délivrance d'un certificat médical


Issue of medical certificate of:cause of death | fitness | incapacity | invalidity

Délivrance d'un certificatdical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Each Member State shall establish standards of medical fitness for seafarers and procedures for the issue of a medical certificate in accordance with the provisions of this Article and Section A-I/9 of the STCW Code.

1. Les États membres définissent les normes d'aptitude médicale applicables aux gens de mer et les procédures à suivre pour la délivrance d'un certificat médical conformément aux dispositions du présent article et de la section A-I/9 du code STCW.


(3) If the Minister receives a copy of a provisional medical certificate issued under section 275 or 276, a provisional letter of refusal to issue a provisional medical certificate or a memorandum submitted under section 277 and has reason to believe, taking into account the criteria set out in subsection (5), that the provisional medical certificate or the provisional letter of refusal to issue one is incomplete or erroneous, the Minister may take any of the actions set out in paragraphs (2)(a) to (c).

(3) Si le ministre reçoit une copie d’un certificat médical provisoire délivré en vertu des articles 275 ou 276, d’une lettre provisoire de refus d’en délivrer un ou d’un mémoire présenté en vertu de l’article 277 et s’il a des raisons de croire, en tenant compte des critères prévus au paragraphe (5), que le certificat médical provisoire ou la lettre de refus d’en délivrer un est incomplet ou erroné, il peut prendre l’une ou plusieurs des mesures prévues aux alinéas (2)a) à c).


(4) After having taken into consideration the provisional medical certificate or the provisional letter of refusal to issue a provisional medical certificate, the health of the seafarer to whom it was issued, any memorandum submitted under section 277 and any recommendation made by the persons referred to in paragraphs (2)(a) to (c), the Minister shall reconsider that certificate or letter in accordance with the criteria set out in subsection (5) and

(4) Après avoir examiné le certificat médical provisoire ou la lettre provisoire de refus d’en délivrer un, l’état de santé du navigant à l’égard duquel le document a été délivré, tout mémoire présenté en vertu de l’article 277 et toute recommandation faite par les personnes visées aux alinéas (2)a) à c), le ministre réexamine ce certificat ou cette lettre conformément aux critères prévus au paragraphe (5) et, selon le cas :


(a) being authorized or required by law to make or issue a certified copy of, extract from or certificate in respect of a register, record or document, knowingly makes or issues a false certified copy, extract or certificate,

a) ayant, d’après la loi, l’autorisation ou l’obligation de faire ou d’émettre une copie ou un extrait d’un registre, dossier ou document, ou un certificat y relatif, attestés conformes, sciemment fait ou émet une fausse copie ou un faux extrait ou certificat attestés conformes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) If the Minister has received a copy of a provisional medical certificate issued under section 275 or 276 or a provisional letter of refusal to issue a provisional medical certificate and has taken any of the actions set out in paragraphs 278(2)(b) and (c), the Minister shall assume any related costs.

(3) S’il a reçu une copie d’un certificat médical provisoire délivré en vertu des articles 275 ou 276 ou d’une lettre provisoire de refus d’en délivrer un et qu’il a pris l’une ou plusieurs des mesures prévues aux alinéas 278(2)b) et c), le ministre assume tout coût afférent.


(c) name a medical reconsideration committee that will function in accordance with the procedures set out in section 279 and that will be responsible for giving the Minister its recommendations concerning a provisional medical certificate or a provisional letter of refusal to issue a provisional medical certificate, a copy of which was sent under section 275 or 276, which committee shall be comprised of the following persons acting as referees:

c) nommer un comité de réexamen médical qui fonctionnera selon le processus prévu à l’article 279 et qui sera chargé de lui présenter ses recommandations relatives au certificat médical provisoire ou à la lettre provisoire de refus d’en délivrer un, dont une copie a été envoyée en application des articles 275 ou 276, lequel comité sera composé des personnes suivantes agissant à titre d’arbitres :


This medical certificate shall be issued by aero medical examiners or aero medical centres; however, in the case of pilots involved in light aircraft operations, the certificate may be issued by a general medical practitioner.

Ce certificat médical est délivré par un examinateur aéromédical ou un centre aéromédical; cependant, dans le cas de pilotes exploitant des aéronefs légers , le certificat peut être délivré par un médecin généraliste.


This medical certificate shall be issued by aero medical examiners or aero medical centres; however, in the case of pilots involved in light aircraft operations, the certificate may be issued by a general medical practitioner.

Ce certificat médical est délivré par un examinateur aéromédical ou un centre aéromédical; cependant, dans le cas de pilotes exploitant des aéronefs légers , le certificat peut être délivré par un médecin généraliste.


(b) “certificate” means a valid document by whatever name it may be known, issued by or under the authority of the competent authority of a Member State, authorising the holder to serve as stated in that document or as authorised by national regulations; included within this definition are certificates of competency for masters and officers, endorsements, special certificates, medical certificates and documentary evidence of train ...[+++]

(b) “brevet”, un document valide, quelle que soit son appellation, délivré par l'autorité compétente d'un État membre ou avec son autorisation, habilitant le titulaire à exercer les fonctions énoncées dans ledit document ou autorisées par les réglementations nationales; cette définition s’applique aux brevets des capitaines et officiers, visas, certificats spéciaux, certificats médicaux et documents attestant la formation reçue, y compris une période de service en mer, qu ...[+++]


(b) “certificate” means a valid document within the meaning of Article 4 of Directive 2001/25/EC; covered under this definition are certificates of competency for masters and officers, endorsements, special certificates, medical certificates and documentary evidence of training, including sea service time, that are issued to any seafarer in accordance with Directive 2001/25/EC;

(b) “brevet”, un document valide au sens de l’article 4 de la directive 2001/25/CE; cette définition s’applique aux brevets des capitaines et officiers, visas, certificats spéciaux, certificats médicaux et documents attestant la formation reçue, y compris une période de service en mer, qui sont délivrés à tout marin conformément à la directive 2001/25/CE;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'issuing a false medical certificate' ->

Date index: 2021-10-15
w