Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-detonant agent
Anti-knock additive
Anti-knock agent
Anti-knock compound
Anti-knock preparation
Anti-knock product
Anti-pinking agent
Cast off
Casting off
Casting-off
Knitting cam system clearing
Knock over
Knock-on atom
Knock-over cam
Knocked over obstacle
Knocked-on atom
Knocking-over
Landing
OTC
OTC = Over-The-Counter Market
OTC drug
OTC medication
OTC medicine
Obstacle knocked over
Otc
Over The Counter
Over the Counter Market
Over the counter
Over-the-counter
Over-the-counter drug
Over-the-counter medication
Over-the-counter medicine
Press-off

Traduction de «knocking-over » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obstacle knocked over [ knocked over obstacle ]

obstacle renversé


anti-detonant agent | anti-knock additive | anti-knock agent | anti-knock compound | anti-knock preparation | anti-knock product | anti-pinking agent

additif antidétonant | agent anti-détonant | antidétonant | composé antidétonant | préparation antidétonante | produit antidétonant








cast off [ knock over ]

fermer les mailles [ abattre les mailles ]


casting-off | casting off | press-off | landing | knocking-over | knitting cam system clearing

abattage




Over the Counter Market (WallStreet) = OTC (1) | OTC (Wall Street) = Over the counter (2) | OTC = Over-The-Counter Market (3) | Over The Counter (stocks) (4) | over the counter (5) | over-the-counter (6) | OTC (7) | otc (8) | over the counter (9)

hors-cote, avant-bourse (CH), sorte de marché hors cote (1) | marché de gré à gré (2) | marché OTC (Le Mois 11/92, p. 24) (3) | marché hors cote (4) | marché de gré à gré (5) | transaction de gré à gré (6) | otc over the counter (7)


over-the-counter drug | OTC drug | over-the-counter medication | OTC medication | over-the-counter medicine | OTC medicine

médicament sans ordonnance [ MSO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In a bid to knock down tax barriers that are hampering the development of capital markets, the Commission will encourage Member States to remove withholding tax barriers and encourage best tax practices in promoting venture capital, such as increasing equity financing over debt.

Afin de faire tomber les obstacles fiscaux qui empêchent le développement des marchés des capitaux, la Commission encouragera les États membres à éliminer les barrières fiscales de la retenue à la source et à favoriser les meilleures pratiques fiscales pour promouvoir le capital-risque, comme l’accroissement du financement sous forme d'apport en capital au détriment du financement par emprunt.


Our Competition Act is similar to someone going in, knocking over a bank, having the intent to knock it over, carrying it out, pistol-whipping whoever is there but not being proven as having committed a criminal act unless the effect of their act is to bring about the collapse of the Canadian monetary system.

Notre Loi sur la concurrence est telle que, par analogie, un individu pourrait commettre un cambriolage dans une banque, braquer son pistolet sur tous ceux qui s'y trouvent, mais il serait néanmoins impossible de le faire condamner pour un acte criminel, à moins que son acte n'ait eu pour effet d'entraîner l'écroulement du système monétaire canadien.


I. whereas the ban on EU food products to the Russian market that has hit the fruit and vegetable sector in particular, as well as the dairy and meat sectors, could have a possible knock-on effect leading to over-supply in the internal market, while the ban on EU fisheries products to the Russian market could potentially pose severe problems in some Member States; whereas the value of banned fisheries products amounts to almost EUR 144 million;

I. considérant que l'interdiction pesant sur les denrées alimentaires de l'Union sur le marché russe qui a en particulier touché le secteur des fruits et légumes, ainsi que le secteur laitier et celui de la viande, pourrait avoir des répercussions entraînant une surabondance de l'offre sur le marché intérieur, tandis que l'interdiction des produits de l'Union issus de la pêche sur le marché russe pourrait poser de graves problèmes potentiels dans certains États membres; considérant que la valeur des produits de la pêche frappés d'interdiction s'élève à près de 144 millions d'EUR;


K. whereas the ban on EU food products to the Russian market that has hit the fruits and vegetables sector in particular, as well as the dairy and meat sectors, could have a possible knock-on effect leading to over-supply in the internal market; whereas the value of banned fisheries products amounts to almost EUR 144 million;

K. considérant que l'interdiction pesant sur les denrées alimentaires de l'Union sur le marché russe qui a en particulier touché le secteur des fruits et légumes, ainsi que le secteur laitier et celui de la viande, pourrait avoir des répercussions entraînant une surabondance de l'offre sur le marché intérieur; considérant que la valeur des produits de la pêche frappés d'interdiction s'élève à près de 144 millions d'euros;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Stresses that the Mediterranean is home to a number of regional conflicts involving maritime border disputes and therefore urges the EU to commit itself to avoiding the further escalation of conflict around the Mediterranean, which will amplify existing threats, such as the consequences of the civil war in Syria and the impact on its maritime zone and on that of neighbouring countries, the political instability and lack of governance capacities in Libya, Egypt, and Tunisia, the knock-on effect in neighbouring Morocco and Algeria, which are still at odds over the Western Sahara conflict and directly affected by the escalation of the c ...[+++]

24. souligne que la Méditerranée est le théâtre de plusieurs conflits régionaux qui impliquent des litiges frontaliers maritimes et exhorte dès lors l'Union européenne à s'engager en vue d'éviter une nouvelle escalade des conflits autour de la Méditerranée, qui amplifierait les menaces existantes, comme les conséquences de la guerre civile en Syrie et les retombées sur sa zone maritime et celle de ces pays voisins, l'instabilité politique et le manque de capacités de gouvernance en Libye, en Égypte et en Tunisie, et les répercussions chez les voisins du Maroc et d'Algérie, qui se trouvent toujours en porte‑à‑faux concernant le conflit da ...[+++]


24. Stresses that the Mediterranean is home to a number of regional conflicts involving maritime border disputes and therefore urges the EU to commit itself to avoiding the further escalation of conflict around the Mediterranean, which will amplify existing threats, such as the consequences of the civil war in Syria and the impact on its maritime zone and on that of neighbouring countries, the political instability and lack of governance capacities in Libya, Egypt, and Tunisia, the knock-on effect in neighbouring Morocco and Algeria, which are still at odds over the Western Sahara conflict and directly affected by the escalation of the c ...[+++]

24. souligne que la Méditerranée est le théâtre de plusieurs conflits régionaux qui impliquent des litiges frontaliers maritimes et exhorte dès lors l'Union européenne à s'engager en vue d'éviter une nouvelle escalade des conflits autour de la Méditerranée, qui amplifierait les menaces existantes, comme les conséquences de la guerre civile en Syrie et les retombées sur sa zone maritime et celle de ces pays voisins, l'instabilité politique et le manque de capacités de gouvernance en Libye, en Égypte et en Tunisie, et les répercussions chez les voisins du Maroc et d'Algérie, qui se trouvent toujours en porte-à-faux concernant le conflit da ...[+++]


D. recalling and reaffirming the attachment of the European public to the continuation and development of the skills and knowledge acquired over more than 40 years in the field of space technology and their multiple knock-on effects in daily life,

D. considérant et réaffirmant l'attachement des Européens à maintenir et à développer les compétences et le savoir-faire acquis depuis plus de 40 ans en matière de technologies spatiales et de leurs multiples retombées dans la vie quotidienne,


2. During loading and unloading, care must be taken not to frighten, excite or mistreat the animals, and to ensure that they are not knocked over.

2. Durant le chargement et le déchargement, il convient de veiller à ne pas effrayer, exciter ni maltraiter les animaux et à faire en sorte qu'ils ne soient pas renversés.


There are laws in place to deal with that offence, whether the person is committing an immoral act of knocking me over the head to commit a theft of my money or whether he is knocking me over the head because he hates me for some reason. Put forward in the bill is my gender, my sexual preference, my physical disability if I should have any.

Peu importe qu'un individu commette un acte immoral en me frappant à la tête pour essayer de me délester de mon argent ou parce qu'il me hait pour une des raisons énumérées dans le projet de loi, en raison, par exemple, de mon sexe, de mes préférences sexuelles, d'un handicap physique, si j'en avais un.


1. Containers in which animals are transported must be handled with care, and must not be thrown, dropped or knocked over.

1. Les conteneurs dans lesquels sont transportés les animaux doivent être manipulés avec ménagement; il est interdit de les jeter à terre, de les laisser tomber ou de les renverser.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'knocking-over' ->

Date index: 2024-02-05
w