Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angled luffa
Ash pumpkin
Balsam pear
Benincasa hispida
Bitter cucumber
Bitter gourd
Bitter melon
Cham kwa
Fa kwa
Fuzzy gourd
Fuzzy melon
KNK
Kvas
Kvass
Kwa
Kwas
La-kwa
Mo kwa
National Convergence 'Kwa Na Kwa'
Sing-kwa
Tung kwa

Traduction de «la-kwa » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fuzzy melon [ ash pumpkin | tung kwa | mo kwa | cham kwa | fuzzy gourd | fa kwa | Benincasa hispida ]

melon velu [ mogwa | mogna courge verte ]


National Convergence 'Kwa Na Kwa' | KNK [Abbr.]

Convergence nationale Kwa Na Kwa | KNK [Abbr.]




angled luffa [ sing-kwa ]

papengaye [ laine-torchon des Antilles ]


bitter melon | Balsam pear | la-kwa | bitter gourd | bitter cucumber

margose | poire de merveille | momordique balsamine




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My traditional name is Owaide, the elected chief councillor of the Kwicksutaineuk Ah-kwa-mish First Nation.

Mon nom traditionnel est Owaide, et je suis conseiller en chef élu de la Première Nation de Kwicksutaineuk Ah- kwa-mish.


Chief Bob Chamberlin, Vice-President (Kwicksutaineuk Ah-kwa-mish First Nation) Union of British Columbia Indian Chiefs: Chief Bob Chamberlin, Vice-President of the Union of B.C. Indian Chiefs.

Chef Bob Chamberlin, vice-président (Première Nation de Kwicksutaineuk Ah-kwa-mish), Union of British Columbia Indian Chiefs : Chef Bob Chamberlin, vice-président de l'Union of B.C. Indian Chiefs.


For the Member States listed in Annex I, Part B ‘kWa’ or ‘the total power of vessels leaving the fleet with public aid after 31 December 2002’ means the total power of vessels that left the fleet with public aid between 1 May 2004 and the date for which kWt is calculated;

Pour les États membres mentionnés à l’annexe I, partie B, on entend par «kWa» ou «puissance totale des navires sortis de la flotte après le 31 décembre 2002 grâce à des aides publiques», la puissance totale des navires sortis de la flotte grâce à des aides publiques entre le 1er mai 2004 et la date à laquelle est calculé le kWt;


‘kWa’ or ‘the total power of vessels leaving the fleet with public aid after 31 December 2002’ means the total power of vessels that left the fleet with public aid between 1 January 2003 and the date for which kWt is calculated.

5) «kWa» ou «puissance totale des navires sortis de la flotte après le 31 décembre 2002 grâce à des aides publiques»: la puissance totale des navires sortis de la flotte, entre le 1er janvier 2003 et la date à laquelle est calculé le kWt, grâce à des aides publiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the total power of vessels leaving the fleet with public aid on or after the accession date (kWa);

la puissance totale des navires sortis de la flotte à la date d’adhésion ou après cette date grâce à des aides publiques (kWa);


the total power of vessels leaving the fleet with public aid after 31 December 2002 (kWa);

la puissance totale des navires sortis de la flotte après le 31 décembre 2002 grâce des aides publiques (kWa);


2. For each Member State listed in Annex I, Part A, the reference level in power at any given date after 1 January 2003 (R(kW)t) shall be equal to the reference level for that Member State set out in Annex I, Part A at 1 January 2003 (R(kW)03) as adjusted by deducting the total power of vessels leaving the fleet with public aid after 31 December 2002 (kWa) and 20 % of the total power of the engines replaced with public aid conditional to a power reduction (kWr).

2. Pour chaque État membre mentionné à l’annexe I, partie A, le niveau de référence en puissance à toute date postérieure au 1er janvier 2003 [R(kW)t] est égal au niveau de référence pour cet État membre tel qu’il est fixé dans l’annexe I, partie A, au 1er janvier 2003 [R(kW)03], corrigé après déduction de la puissance totale des navires sortis de la flotte après le 31 décembre 2002 grâce à des aides publiques (kWa) et de 20 % de la puissance totale des moteurs remplacés grâce à des aides publiques sous réserve d’une réduction de puissance (kWr).


98. Points out that Poland has helped to bring the European security and justice area into being and, in addition, strengthened its measures to combat organised crime and improved border management and checks; considers that, as well as the increased effort that it will be called upon to make to secure the future external borders of the enlarged Union, in order to meet the requirements of the Schengen Agreement, Poland should likewise seek to preserve its good-neighbourly relations and cultural and economic ties with its eastern neighbours; in this connection welcomes the initiatives being taken by President Kwaœniewski and the Polish Government;

98. souligne la contribution de la Pologne à la création de l'espace européen de sécurité et de justice, soutenue par le renforcement du dispositif dans la lutte contre le crime organisé, l'amélioration de la gestion et du contrôle aux frontières ; considère que l'effort accru demandé à la Pologne pour assurer la sécurité aux futures frontières extérieures de l'Union élargie, afin de satisfaire aux exigences de l'accord Schengen, devrait s'accompagner du souci de préserver les relations de bon voisinage et les liens culturels et économiques qui unissent la Pologne à ses voisins de l'Est; salue, dans ce contexte, les initiatives du Président Kwasniewski et du gouvernement polonais;


President Kwaœniewski, who chaired the discussions between the two parties in June, performed a useful mediating role.

La médiation du Président Kwasniewski, qui a présidé les débats entre les partis concernés au mois de juin dernier, fut utile.


Anyone who is interested, as I am, in human settlements will understand that, at one point, Mamalilaculla was the Kwa'kiutl equivalent of the Garden of Eden.

Tous ceux qui s'intéressent comme moi aux milieux où vivent les hommes comprendront qu'il fut une époque où Mamalilaculla était l'équivalent kwakiutl du paradis terrestre.




D'autres ont cherché : balsam pear     benincasa hispida     national convergence 'kwa na kwa'     angled luffa     ash pumpkin     bitter cucumber     bitter gourd     bitter melon     cham kwa     fa kwa     fuzzy gourd     fuzzy melon     la-kwa     mo kwa     sing-kwa     tung kwa     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'la-kwa' ->

Date index: 2021-04-09
w