Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerial height
Aerial height above average terrain
Antenna height
Antenna height above average terrain
Body clearance
Ceiling
Ceiling height
Cloud base height
Cloud height
Cloud-base height
Divide
Drainage divide
Evacuate people from heights
Evacuating people from heights
Fall from height
Fall from heights
Falling from height
Falling from heights
Height above landing
Height at the withers
Height of cloud base
Height of land
Height to withers
Land height
Margin height
Move people from heights
Remove people from heights
WH
Water divide
Water parting
Watershed
Watershed divide
Withers height
Work at height
Work at heights
Working at height
Working at heights

Traduction de «land height » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
body clearance | land height | margin height

hauteur du listel


height of cloud base [ cloud base height | cloud-base height | ceiling height | cloud height | ceiling ]

hauteur de la base des nuages [ hauteur du plafond nuageux | hauteur du plafond | plafond ]


water divide | watershed | divide | height of land

ligne de partage des eaux | ligne de crête


height above landing

hauteur au-dessus de l'aire d'atterrissage


drainage divide [ water parting | watershed divide | watershed | water divide | height of land | divide ]

ligne de partage des eaux [ ligne de séparation des eaux | ligne de dispersion hydrographique ]


aerial height | aerial height above average terrain | antenna height | antenna height above average terrain

hauteur de l'antenne


move people from heights | remove people from heights | evacuate people from heights | evacuating people from heights

évacuer les gens de lieux en hauteur


working at heights | working at height | work at heights | work at height

travail en hauteur


fall from heights | fall from height | falling from heights | falling from height

chute de hauteur


height at the withers | height to withers | withers height | WH [Abbr.]

hauteur au garrot | HG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
DAY or NIGHT — Raising landing gear (if fitted) and flashing landing lights while passing over runway in use or helicopter landing area at a height exceeding 300 m (1 000 ft) but not exceeding 600 m (2 000 ft) (in the case of a helicopter, at a height exceeding 50 m (170 ft) but not exceeding 100 m (330 ft)) above the aerodrome level, and continuing to circle runway in use or helicopter landing area.

DE JOUR et DE NUIT — Rentrer le train d’atterrissage (si l’aéronef en est doté) et faire clignoter les phares d’atterrissage en passant au-dessus de la piste d’atterrissage en service ou de l’aire d’atterrissage pour hélicoptères à une hauteur supérieure à 300 m (1 000 ft), mais inférieure à 600 m (2 000 ft) [dans le cas d’un hélicoptère, à une hauteur supérieure à 50 m (170 ft), mais inférieure à 100 m (330 ft)] au-dessus du niveau de l’aérodrome, et continuer à exécuter des circuits autour de la piste en service ou de l’aire d’atterrissage pour hélicoptères.


When an aircraft which has been given clearance to land is completing its approach using atmospheric pressure at aerodrome elevation (QFE), the vertical position of the aircraft shall be expressed in terms of height above aerodrome elevation during that portion of its flight for which QFE may be used, except that it shall be expressed in terms of height above runway threshold elevation:

Si un aéronef qui a reçu la clairance d'atterrissage termine son approche en utilisant la pression atmosphérique à l'altitude de l'aérodrome (QFE), la position de cet aéronef dans le plan vertical est exprimée en fonction de la hauteur au-dessus du niveau de l'aérodrome pendant la partie du vol pour laquelle le QFE peut être utilisé; exceptionnellement elle est toutefois exprimée en fonction de la hauteur au-dessus du niveau du seuil de la piste:


Except when necessary for take-off or landing, or except by permission from the competent authority, aircraft shall not be flown over the congested areas of cities, towns or settlements or over an open-air assembly of persons, unless at such a height as will permit, in the event of an emergency arising, a landing to be made without undue hazard to persons or property on the surface.

Sauf pour les besoins du décollage ou de l’atterrissage, ou sauf autorisation des autorités compétentes, les aéronefs ne volent pas au-dessus des zones à forte densité, des villes ou autres agglomérations, ou de rassemblements de personnes en plein air, à moins qu’ils ne restent à une hauteur suffisante pour leur permettre, en cas d’urgence, d’atterrir sans mettre indûment en danger les personnes ou les biens à la surface.


Thence generally southeasterly and northwesterly following the last aforesaid height of land to a point on the summit of the westerly extension of Sunset Peak, on the summit of which peak is situated Triangulation Station No. 33 (Lambert 1927), a record in said field book, the last aforesaid point being at the intersection of the last aforesaid height of land and a straight line on an azimuth of 329°28.8′ from a stone cairn on the crest of the height of land forming the southerly limit of the watershed area of Blu ...[+++]

De là, dans une direction générale sud-ouest et nord-ouest, en suivant la dernière ligne de partage des eaux susmentionnée jusqu’à un point situé sur le sommet du bras ouest du pic Sunset, sur la crête duquel est situé le poste de triangulation n 33 (Lambert, 1927) inscrit audit carnet d’arpentage susvisé, ledit dernier point susmentionné étant à l’intersection de ladite ligne de partage des eaux et d’une ligne droite ayant un azimut de 329°28,8′ à partir d’un cairn placé sur la crête de la ligne de partage des eaux formant la limite sud du bassin du lac Bleu, ainsi que ledit cairn figure sur le plan 38704 déposé auxdites archives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thence southeasterly and northeasterly along the height of land forming the easterly limit of the watershed area of the North Saskatchewan River to the junction of the last aforesaid height of land with the heights of land between the headwaters of the Brazeau River and Cline River and between the Cline River and North Saskatchewan River, said junction being in the vicinity of Cataract Pass;

De là, vers le sud-est et le nord-est, le long de la ligne de partage des eaux formant la limite est du bassin hydrographique de la rivière Saskatchewan du Nord jusqu’à la jonction de la ligne de partage des eaux en dernier lieu mentionnée avec celle qui sépare les bassins hydrographiques de la rivière Brazeau et de la rivière Cline et ceux de la rivière Cline et de la rivière Saskatchewan du Nord, ladite jonction se trouvant dans le voisinage du col Cataract;


Thence in a general northerly direction along the summit of the height of land which forms the westerly boundary of the watershed area of that part of Kicking Horse River which lies upstream from the east boundary of said Township twenty-six, and following all the sinuosities of said height of land to its intersection with the summit of Mount Rhondda which mountain is also a point of the summit of the Rocky Mountains forming the easterly boundary of the Province of British Columbia;

De là, dans une direction en général nord le long de la ligne de faîte de l’élévation qui forme la limite occidentale du bassin de la partie de la rivière Kicking Horse sise en amont à partir de ladite limite dudit township vingt-six, et suivant toutes les sinuosités de ladite ligne de faîte jusqu’à son intersection avec le sommet du mont Rhondda, lequel constitue aussi un point sur le sommet des Montagnes Rocheuses qui forme la limite orientale de la province de la Colombie-Britannique;


The boundary issue quite clearly, as you indicate, retained Crown or federal fiduciary obligations for aboriginal peoples above the height of land in 1898 and above the height of land in 1912, that is, all the way to the Ungava, including, arguably, portions of or all of Labrador.

Il est bien évident que la question des limites, comme vous le mentionnez, a maintenu les obligations fiduciaires de l'État ou du fédéral concernant les peuples autochtones plus haut que la ligne de partage en 1898, et au-dessus de la ligne de partage en 1912, c'est-à-dire, jusqu'à l'Ungava, y compris, on pourrait dire, des parties du Labrador ou encore tout le Labrador.


Measured from the surface of the land division up to the inner part of the top of the terrarium; furthermore, the height of the enclosures shall be adapted to the interior design.

Mesurée de la surface de la partie terrestre à la face interne du sommet du terrarium; la hauteur des hébergements doit en outre être adaptée à l’architecture intérieure.


(b) "other wooded land" means land either with a tree crown cover (or equivalent stocking level) of 5 to 10 % of trees able to reach a height of 5 m at maturity in situ, or a crown cover (or equivalent stocking level) of more than 10 % of trees not able to reach a height of 5 m at maturity in situ (e.g. dwarf or stunted trees) and shrub or bush cover.

b) "autres terres boisées", des terres ayant soit un couvert arboré (ou une densité de peuplement) de 5 à 10 % d'arbres capables d'atteindre une hauteur de 5 mètres à maturité in situ; soit un couvert arboré (ou une densité de peuplement) de plus de 10 % d'arbres ne pouvant atteindre une hauteur de 5 mètres à maturité in situ (c'est-à-dire des arbres nains ou rabougris) et d'arbustes et formations arbustives.


It's still, of course, as you know, the position of the Quebec government that Labrador, except for the thin boundary along the coast, the height of land—what they call the height of land is 12 miles inland from Cape Chidley to Blanc-Sablon—is entirely Quebec territory within Rupert's Land.

Le gouvernement du Québec soutient toujours, comme vous le savez, que le Labrador, à l'exception de la mince frange côtière, la ligne de partage—ce qu'ils appellent la ligne de partage est située à 12 milles à l'intérieur des terres du Cap Chidley à Blanc-Sablon—fait entièrement partie du territoire québécois à l'intérieur de la terre de Rupert.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'land height' ->

Date index: 2023-07-21
w