Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basis in law
Derived legal basis
Formal legal basis
Formal statutory basis
Foundation
International legal basis
Juridical basis
Legal basis
Legal basis of appurtenance
Legal basis of title
Legal foundation
Material legal basis
Merit
Secondary legal basis

Traduction de «legal basis title » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
basis in law [ legal basis | legal foundation | juridical basis | merit | foundation ]

fondement juridique [ fondement | fondement en droit ]


derived legal basis | secondary legal basis

base juridique dérivée




formal statutory basis | formal legal basis

base légale formelle | base juridique formelle


legal basis of appurtenance

fondement juridique du rattachement




international legal basis

base juridique internationale




material legal basis

base légale matérielle | base juridique matérielle


legal basis

base juridique | fondement juridique | base légale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those instruments need to be aligned by a separate proposal as they were adopted under a legal basis pursuant to Title V part III of the TFEU and therefore do not bind all Member States, and are thus irreconcilable with the legal bases of the other basic acts.

Des règlements distincts doivent être proposés pour l’alignement de ces actes car ceux-ci, adoptés sur une base juridique relevant du titre V de la troisième partie du TFUE, ne sont pas contraignants pour tous les États membres et sont donc incompatibles avec les bases juridiques des autres actes de base.


In addition, the requested authority shall notify any other relevant document related to the recovery of such a penalty and/or fine, including the judgment or final decision, which may be in the form of a certified copy, that constitutes the legal basis and title for the execution of the request for recovery.

En outre, l'autorité requérante notifie tout autre document pertinent relatif à l'exécution d'une telle sanction et/ou amende, y compris l'arrêt ou la décision en dernier ressort, éventuellement sous forme d'une copie certifiée, constituant la base juridique et le titre exécutoire pour la demande d'exécution.


This Article contains a provision inserting a new Title VI "Judicial Panels" into the Statute of the Court of Justice with a new Article 65 creating a legal basis to annex provisions to the Statute of the Court Justice relating to judicial panels created under Article 225a of the EC Treaty.

Cet article contient une disposition insérant un nouveau titre VI "chambres juridictionnelles" dans le statut de la Cour de justice avec un nouvel article 65 créant une base juridique pour les dispositions de l'annexe du statut de la Cour de justice relatives aux chambres juridictionnelles créées en application de l'article 225A du traité CE.


The legal basis for the creation of European intellectual property rights is Article 118 TFEU, which falls within Chapter 3 (Approximation of Laws) of Title VII (Common Rules on Competition, Taxation and Approximation of Laws), and makes a specific reference to the establishment and functioning of the internal market, which is one of the shared competences of the Union according to Article 4 TFEU.

La base juridique pour la création de droits de propriété intellectuelle européens est l’article 118 du TFUE, qui fait partie, sous le titre VII (les règles communes sur la concurrence, la fiscalité et le rapprochement des législations), du chapitre 3 (le rapprochement des législations), et fait spécifiquement référence à l’établissement et au fonctionnement du marché intérieur, qui constitue l’une des compétences partagées de l’Union conformément à l’article 4 du TFUE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the instant case, therefore, having established that it appears from the proposal for a regulation that the collection of information is essential for creating an overall view of the energy market and hence for the attainment of the objectives set by the Treaty in Article 194, it may be concluded that the legal basis for energy (namely that article) should prevail over Article 337, a fortiori since it is not a question of causing a specific title to prevail over another, but a provision loc ...[+++]

Dès lors, dans le cas qui nous occupe, il ressort manifestement de la proposition de règlement que la collecte d'informations est essentielle pour obtenir une vision d'ensemble du marché de l'énergie et ainsi réaliser les objectifs établis par le traité en son article 194. On peut dès lors en conclure que la base juridique liée au domaine de l'énergie (à savoir ce même article) devrait prévaloir sur l'article 337, d'autant plus qu'il ne s'agit pas de décider qu'un titre spécifique prime sur un autre, mais bien de choisir entre une dis ...[+++]


RECALLING that the provisions of Part Three, Title XVIII, on economic, social and territorial cohesion as a whole provide the legal basis for consolidating and further developing the Union's action in the field of economic, social and territorial cohesion, including the creation of a new fund,

RAPPELANT que les dispositions de l'ensemble de la troisième partie, titre XVIII, consacré à la cohésion économique, sociale et territoriale, fournissent la base juridique permettant de consolider et de développer davantage l'action de l'Union dans le domaine de la cohésion économique, sociale et territoriale, notamment de créer un nouveau Fonds,


Nonetheless, it calls on the Commission to consider that legislative action in this area should take as its legal basis Title XV of the EC Treaty on trans-European networks and Article 95 ECT for matters regarding the approximation of laws having a bearing on the internal market.

Le Parlement invite cependant la Commission à considérer que l'intervention législative dans ce domaine devrait avoir pour base juridique le titre XV du traité CE sur les réseaux transeuropéens et l'article 95 du TCE pour les aspects exigeant une harmonisation, en matière de marché intérieur.


In agreement with the Commission and the Plan adopted by the Council, your rapporteur assumes that, through the further development of the Schengen acquis and in accordance with the current legal basis in Title IV of the EC Treaty, in particular Article 62 thereof, and Title VI of the EU Treaty, and in particular Article 29 thereof, the following measures could and should be implemented in the short term:

En accord avec la Commission et avec le plan d'action adopté par le Conseil, le rapporteur part du principe que, en se fondant sur la base juridique actuelle titre IV du traité CE, en particulier l'article 62, et titre VI du traité UE, en particulier l'article 29 ‑ et en poursuivant le développement de l'acquis de Schengen, les mesures suivantes peuvent et doivent être mises en œuvre:


Since the entry into force of the Treaty of Amsterdam, with the new provisions of Title 4, we believe that the appropriate legal basis is paragraph 4 of Article 63 of that Treaty, while bearing in mind that Article 308 of the Treaty can only be applied if there is no other legal basis.

À partir de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, comprenant les nouvelles dispositions du quatrième titre, nous pensons que la base juridique adéquate est l'article 63, paragraphe 4, de ce traité, en ne perdant pas de vue que l'article 308 du traité ne peut être invoqué que s'il n'existe aucune autre base juridique.


Under Article 2 of the Protocol, the Council is responsible for determining the legal basis, in the Treaty of Amsterdam (mainly Title VI or Title IV), of the provisions which constitute the Schengen acquis.

En vertu de l'article 2 de celui-ci, le Conseil est chargé de déterminer la base juridique pertinente, dans le Traité d'Amsterdam (titre VI, ou titre IV, principalement), des dispositions constituant l'acquis de Schengen.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'legal basis title' ->

Date index: 2023-12-16
w