Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercial lender
Donor agency
Donors and creditors
Donors and lenders
Financial backer
Funder
Funding partner
Institutional lender
Lender
Lender institution
Lending agency
Lending institution
Loan officer
Loan processor
Loan provider
Loans adviser
Money lender
Money lenders
NPFI
Non-participating financial institution
Non-participating lender
Where the foreign lender is a financial institution

Traduction de «lender institution » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lending institution [ lender institution | lending agency ]

établissement de crédit [ organisme prêteur | établissement de prêt | établissement prêteur | organisme de crédit | institution prêteuse ]


non-participating financial institution [ NPFI | non-participating lender ]

institution financière non participante [ IFNP | prêteur non participant ]




where the foreign lender is a financial institution

lorsque le prêteur étranger est un établissement financier








commercial lender | loans adviser | loan officer | loan processor

agente de prêts | agent de prêts | agent de prêts/agente de prêts


donors and creditors | donors and lenders

donateurs et créanciers | bailleurs de fonds


funder | financial backer | donor agency | lender | funding partner

bailleur de fonds | bailleuse de fonds | donateur | donatrice | subventionneur | subventionneuse | prêteur | prêteuse | organisme donateur | partenaire financier | partenaire financière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) in the case of a lender that is a credit union, caisse populaire or other cooperative credit society and that is designated by the Minister as a lender for the purposes of the Act, the prime lending rate, as fixed daily during the term of the loan, of any one of the following institutions that is selected by the lender when the loan is made, namely,

b) dans le cas d’un prêteur qui est une caisse populaire ou autre coopérative de crédit agréée comme prêteur par le ministre pour l’application de la Loi, le taux préférentiel, tel qu’il est fixé quotidiennement pendant la durée du prêt, de l’une des institutions suivantes que choisit le prêteur au moment de l’octroi du prêt :


(b) in the case of a lender that is a credit union, caisse populaire or other cooperative credit society and that is designated by the Minister as a lender for the purposes of the Act, the prime lending rate, as fixed daily during the term of the loan, of any one of the following institutions that is selected by the lender when the loan is made, namely,

b) dans le cas d’un prêteur qui est une caisse populaire ou autre coopérative de crédit agréée comme prêteur par le ministre pour l’application de la Loi, le taux préférentiel, tel qu’il est fixé quotidiennement pendant la durée du prêt, de l’une des institutions suivantes que choisit le prêteur au moment de l’octroi du prêt :


5. In order to preserve the stability of the financial system, an issuer that is a credit institution or a financial institution, may, on its own responsibility, delay the public disclosure of inside information, including information which is related to a temporary liquidity problem and, in particular, the need to receive temporary liquidity assistance from a central bank or lender of last resort, provided that all of the following conditions are met:

5. Afin de préserver la stabilité du système financier, un émetteur qui est un établissement de crédit ou un établissement financier peut, sous sa propre responsabilité, différer la publication d’une information privilégiée, y compris les informations liées à un problème temporaire de liquidité, et notamment à la nécessité d’une aide d’urgence en matière de liquidité de la part d’une banque centrale ou d’un prêteur en dernier ressort, à condition que toutes les conditions suivantes soient satisfaites:


I think in the Criminal Code of Canada, if more than 60% is charged they are guilty of usury. Therefore, how is it that the Money Marts, the payday lenders and the title loan lenders in my riding are charging 1,000%, 1,500% and, in this one egregious example, 10,000% interest and the government of the day and the enforcement agencies regarding financial institutions are silent on the matter?

Je crois qu’en vertu du Code criminel du Canada, les banques se rendraient coupables d’usure si leur taux d’intérêt dépassait 60 p. 100. Comment se fait-il donc que les prêteurs sur salaire et sur titre de ma circonscription exigent des taux d’intérêt de 1 000 ou 1 500 p. 100 ou encore, dans un cas extrême, de 10 000 p. 100 sans que le gouvernement et les organismes d’application de la loi interviennent?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is a small pilot program called the loan loss reserve, which is a financial instrument that offsets a portion of commercial lenders' potential losses and creates an incentive for the financial institutions to provide loans to businesses that would otherwise fall below the lender's standard for acceptable risk.

Il existe un petit programme pilote, intitulé la réserve pour pertes sur prêts, qui est un instrument financier qui compense une partie des pertes potentielles des prêteurs commerciaux et incite les institutions financières à octroyer des prêts aux entreprises qui ne répondent pas aux critères de ce que le prêteur considère comme un risque acceptable.


1. A credit institution, other than when acting as an originator, a sponsor or original lender, shall be exposed to the credit risk of a securitisation position in its trading book or non-trading book only if the originator, sponsor or original lender has explicitly disclosed to the credit institution that it will retain, on an ongoing basis, a material net economic interest which, in any event, shall not be less than 5 %.

1. Un établissement de crédit n’agissant pas en tant qu’initiateur, sponsor ou prêteur initial n’est exposé au risque de crédit d’une position de titrisation incluse dans son portefeuille de négociation ou en dehors de celui-ci que si l’initiateur, le sponsor ou le prêteur initial a communiqué expressément à l’établissement de crédit qu’il retiendrait en permanence un intérêt économique net significatif qui, en tout cas, ne sera pas inférieur à 5 %.


5. Credit institutions, other than when acting as originators or sponsors or original lenders, shall establish formal procedures appropriate to their trading book and non-trading book and commensurate with the risk profile of their investments in securitised positions to monitor on an ongoing basis and in a timely manner performance information on the exposures underlying their securitisation positions.

5. Les établissements de crédit n’agissant pas en tant qu’initiateurs, sponsors ou prêteurs initiaux, établissent des procédures formelles adaptées tant à leur portefeuille de négociation qu’aux opérations hors portefeuille de négociation et proportionnées au profil de risque de leurs investissements en positions titrisées, afin de contrôler de manière continue et en temps voulu les informations relatives à la performance des expositions sous-jacentes de leurs positions de titrisation.


Finally, to ensure that lending is not concentrated unnecessarily in the hands of big banks, eligible lenders will be all financial institutions as defined by the Bank Act. That broad class includes small, local lenders, such as trust companies, credit unions, caisses populaires and cooperatives, which are important institutions in the communities they serve.

Enfin, pour que les prêts ne soient pas uniquement l'affaire des grandes banques, les prêteurs admissibles seraient toutes les institutions financières telles que définies par la Loi sur les banques, une catégorie très vaste qui comprend les petits prêteurs locaux, comme les sociétés de fiducie, les coopératives de crédit et les caisses populaires, qui jouent un rôle important dans les collectivités qu'elles desservent.


(iii)the lender’s claims on the institution must rank entirely after those of all non-subordinated creditors.

iii)les créances du prêteur sur l'institution sont entièrement subordonnées à celles de tous les créanciers non subordonnés.


(c) the lender's claims on the credit institution must be wholly subordinated to those of all non-subordinated creditors.

c) les créances du prêteur sur l'établissement de crédit doivent être entièrement subordonnées à celles de tous les créanciers non subordonnés.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'lender institution' ->

Date index: 2022-11-25
w