Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area of the take-off
Assist during landing and take off
Assist during take off and landing
Break in the sound
Close-down
Cut audio
Debur
Deburr
Disconnect
Laying down
Length of the take-off
Put out of operation
Put out of service
Shut-down
Sound take-off
Stop
Support captain during take off and landing
TODRH
Take off area
Take off the burr
Take-off area
Take-off balanced field length
Take-off distance required
Take-off field length
Take-off field length required
Take-off length
Takeoff length
Taking off the line
To make a reduction on the price
To take off the price

Traduction de «length the take-off » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
length of the take-off [ take-off length | takeoff length ]

longueur de la table du tremplin


assist during landing and take off | support captain in the execution of take off and landing activities | assist during take off and landing | support captain during take off and landing

aider pendant le décollage et l'atterrissage


take-off distance required [ TODRH | take-off field length required ]

distance de décollage nécessaire [ distance nécessaire au décollage ]


area of the take-off [ take-off area | take off area ]

zone de la table du tremplin




take-off balanced field length

longueur de piste au décollage


to make a reduction on the price | to take off the price

rabattre du prix


close-down | disconnect | laying down | put out of operation | put out of service | shut-down | stop | taking off the line

mise à l'arrêt


deburr | debur | take off the burr

ébavurer | ébarber | débavurer


cut audio | break in the sound | sound take-off

coupure du son
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8". landing and take-off cycle" means the cycle that includes taxi in and out, take-off, climb out, approach, landing and all other aircraft activities that take place below the altitude of 3000 feet.

8. «cycle d'atterrissage et de décollage», le cycle comprenant la phase de roulage au sol (au départ et à l’arrivée), le décollage, la montée, l’approche, l’atterrissage et toutes les autres opérations de l’aéronef ayant lieu à une altitude inférieure à 3 000 pieds; »


(g) the take-off/approach surface abutting the 14 end of the strip surface associated with runway 14-32, consisting of an inclined surface having a ratio of 1.000 m measured vertically to 60.000 m measured horizontally, rising to an imaginary line drawn at right angles to the projected centreline of the strip surface and distant 3 000.000 m measured horizontally from the end of the strip surface; the imaginary line drawn at right angles to the projected centreline of the strip surface having a length of 600.000 m on either side of the projected centrelin ...[+++]

g) la surface de décollage/d’approche attenante à l’extrémité 14 de la surface de bande associée à la piste 14-32 consiste en une surface inclinée à raison de 1,000 m suivant la verticale pour 60,000 m suivant l’horizontale, qui s’élève jusqu’à une ligne imaginaire tracée à angle droit par rapport au prolongement de l’axe de la surface de bande et à une distance suivant l’horizontale de 3 000,000 m à partir de l’extrémité de la surface de bande; la ligne imaginaire tracée à angle droit par rapport au prolongement de l’axe de la surface de bande ...[+++]


(b) the take-off/approach surface abutting the 25 end of the strip surface associated with runway 07-25, consisting of an inclined surface having a ratio of 1.000 m measured vertically to 50.000 m measured horizontally, rising to the outer edge of the take-off/approach surface drawn at right angles to the projected centreline of the strip surface and distant 15 000.000 m measured horizontally from the end of the strip surface; the outer edge having a length of 2 400.000 m on either side of the projected centreline and an elevation being 300.000 m above t ...[+++]

b) la surface de décollage/d’approche attenante à l’extrémité 25 de la surface de bande associée à la piste 07-25 consiste en une surface inclinée à raison de 1 m suivant la verticale pour 50 m suivant l’horizontale, qui s’élève jusqu’à la limite extérieure de la surface de décollage/d’approche tracée à angle droit par rapport au prolongement de l’axe de la surface de bande et à une distance suivant l’horizontale de 15 000 m à partir de l’extrémité de la surface de bande; la limite extérieure mesure 2 400 m de chaque côté du prolongement de l’axe et se trouve à 300 m au-dessus de l’altitude à l’extrémité de la surface de bande;


(c) the take-off/approach surface abutting the 14 end of the strip surface associated with runway 14-32, consisting of an inclined surface having a ratio of 1.000 m measured vertically to 50.000 m measured horizontally, rising to the outer edge of the take-off/approach surface drawn at right angles to the projected centreline of the strip surface and distant 3 000.000 m measured horizontally from the end of the strip surface; the outer edge having a length of 600.000 m on either side of the projected centreline and an elevation being 60.000 m above the e ...[+++]

c) la surface de décollage/d’approche attenante à l’extrémité 14 de la surface de bande associée à la piste 14-32 consiste en une surface inclinée à raison de 1 m suivant la verticale pour 50 m suivant l’horizontale, qui s’élève jusqu’à la limite extérieure de la surface de décollage/d’approche tracée à angle droit par rapport au prolongement de l’axe de la surface de bande et à une distance suivant l’horizontale de 3 000 m à partir de l’extrémité de la surface de bande; la limite extérieure mesure 600 m de chaque côté du prolongement de l’axe et se trouve à 60 m au-dessus de l’altitude à l’extrémité de la surface de bande;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) the take-off/approach surface abutting the 32 end of the strip surface associated with runway 14-32, consisting of an inclined surface having a ratio of 1.000 m measured vertically to 50.000 m measured horizontally, rising to the outer edge of the take-off/approach surface drawn at right angles to the projected centreline of the strip surface and distant 3 000.000 m measured horizontally from the end of the strip surface; the outer edge having a length of 600.000 m on either side of the projected centreline and an elevation being 60.000 m above the e ...[+++]

d) la surface de décollage/d’approche attenante à l’extrémité 32 de la surface de bande associée à la piste 14-32 consiste en une surface inclinée à raison de 1 m suivant la verticale pour 50 m suivant l’horizontale, qui s’élève jusqu’à la limite extérieure de la surface de décollage/d’approche tracée à angle droit par rapport au prolongement de l’axe de la surface de bande et à une distance suivant l’horizontale de 3 000 m à partir de l’extrémité de la surface de bande; la limite extérieure mesure 600 m de chaque côté du prolongement de l’axe et se trouve à 60 m au-dessus de l’altitude à l’extrémité de la surface de bande.


(a) the take-off/approach surface abutting the 07 end of the strip surface associated with runway 07-25, consisting of an inclined surface having a ratio of 1.000 m measured vertically to 50.000 m measured horizontally, rising to the outer edge of the take-off/approach surface drawn at right angles to the projected centreline of the strip surface and distant 15 000.000 m measured horizontally from the end of the strip surface; the outer edge having a length of 2 400.000 m on either side of the projected centreline and an elevation being 300.000 m above t ...[+++]

a) la surface de décollage/d’approche attenante à l’extrémité 07 de la surface de bande associée à la piste 07-25 consiste en une surface inclinée à raison de 1 m suivant la verticale pour 50 m suivant l’horizontale, qui s’élève jusqu’à la limite extérieure de la surface de décollage/d’approche tracée à angle droit par rapport au prolongement de l’axe de la surface de bande et à une distance suivant l’horizontale de 15 000 m à partir de l’extrémité de la surface de bande; la limite extérieure mesure 2 400 m de chaque côté du prolongement de l’axe et se trouve à 300 m au-dessus de l’altitude à l’extrémité de la surface de bande;


the en route ATFM delay is the delay calculated by the central unit of ATFM as defined in Regulation (EU) No 255/2010 and expressed as the difference between the estimated take-off time requested by the aircraft operator in the last submitted flight plan and the calculated take-off time allocated by the central unit of ATFM.

le retard ATFM en route est le retard calculé par l’unité centrale d’ATFM, telle que définie dans le règlement (UE) no 255/2010, et exprimé par la différence entre l’heure estimée de décollage demandée par l’exploitant de l’aéronef dans le dernier plan de vol soumis et l’heure de décollage calculée et attribuée par l’unité centrale d’ATFM.


the en route ATFM delay is the delay calculated by the central unit of ATFM as defined in Commission Regulation (EU) No 255/2010 laying down common rules on air traffic flow management and expressed as the difference between the estimated take-off time requested by the aircraft operator in the last submitted flight plan and the calculated take-off time allocated by the central unit of ATFM.

le retard ATFM en route est le retard calculé par l’unité centrale d’ATFM, telle que définie dans le règlement (UE) no 255/2010 de la Commission du 25 mars 2010 établissant des règles communes relatives à la gestion des courants de trafic aérien , et exprimé par la différence entre l’heure estimée de décollage demandée par l’exploitant de l’aéronef dans le dernier plan de vol soumis et l’heure de décollage calculée et attribuée par l’unité centrale d’ATFM.


‘Commercial air transport movements’ means the sum of take-offs and landings involving the transport of passengers, cargo or mail, for remuneration or hire, calculated as an average over the three years preceding the adoption of the performance plan, regardless of the maximum take-off mass and the number of passenger seats used.

«mouvements de transport aérien commerciaux», le total des décollages et atterrissages effectués pour le transport de voyageurs, de marchandises ou de courrier, contre rémunération ou en vertu d’une location, calculé en moyenne sur les trois années précédant l’adoption du plan de performance, quels que soient la masse maximale au décollage et le nombre de sièges de passagers utilisés.


the en route ATFM delay is the delay calculated by the central unit of ATFM as defined in Commission Regulation (EU) No 255/2010 of 25 March 2010 laying down common rules on air traffic flow management and expressed as the difference between the take-off time requested by the aircraft operator in the last submitted flight plan and the calculated take-off time allocated by the central unit of ATFM.

le retard ATFM en route est le retard calculé par l’unité centrale d’ATFM, telle que définie dans le règlement (UE) no 255/2010 de la Commission du 25 mars 2010 établissant des règles communes relatives à la gestion des courants de trafic aérien , et exprimé par la différence entre l’heure de décollage demandé par l’exploitant de l’aéronef dans le dernier plan de vol soumis et l’heure de décollage calculée et attribuée par l’unité centrale d’ATFM.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'length the take-off' ->

Date index: 2021-08-03
w