Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critical day-length
Day length
Day length control system
Day-length insensitive plant
Day-length neutral
Day-length period
Day-neutral plant
Daylength insensitive plant
Get involved in the day-to-day operations
LOD
Lay day lay day
Lay-day lay-day
Length of a Serial in Training Days
Length-of-day
Loading day
Photoperiod
Photoperiod-insensitive plant
Take part in the day-to-day operation of the company

Traduction de «length-of-day » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


day-neutral plant [ photoperiod-insensitive plant | daylength insensitive plant | day-length insensitive plant ]

plante indifférente [ plante photo-apériodique | plante aphotopériodique | plante à jour neutre ]






getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


day length control system

système de contrôle de photopériode


Length of a Serial in Training Days

Nombre de jours instruction/Cours






lay day lay day | lay-day lay-day | loading day

jour de planche | starie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In cases where the visa applicant needs to travel frequently to the territory of the Member States or of the Republic of Azerbaijan, short-stay visas may be issued for several visits, provided that the total length of those visits does not exceed 90 days per period of 180 days.

Lorsque le demandeur de visa doit se rendre fréquemment sur le territoire des États membres ou de la République d'Azerbaïdjan, un visa de court séjour peut être délivré pour plusieurs visites, à condition que la durée totale de celles-ci n'excède pas 90 jours par période de 180 jours.


By way of derogation from point 4.1, fishing vessels with an overall length of less than 12 metres shall be permitted to use up to five days per month divided into periods of at least two consecutive days from the maximum number of days absent from port during the closed periods referred to in point 1.

Par dérogation au point 4.1., les navires de pêche d'une longueur hors tout inférieure à 12 mètres sont autorisés à utiliser jusqu’à cinq jours par mois, par périodes d’au moins deux jours consécutifs, sur le nombre maximal de jours d’absence du port au cours des périodes d’interdiction visées au point 1.


(a) for prolonging natural day-length it shall not exceed a maximum that respects the ethological needs, geographical conditions and general health of produced animals, this maximum shall not exceed 16 hours per day, except for reproductive purposes.

(a) tout prolongement de la durée naturelle du jour est limité à un plafond fixé de manière à respecter les besoins éthologiques des animaux produits, les conditions géographiques dans lesquelles ils vivent, ainsi que leur état sanitaire général; ce plafond ne peut excéder 16 heures par jour, sauf à des fins de reproduction.


As to why it is 10 days and not a different length, 10 days seemed reasonable.

La raison pour laquelle on a prévu 10 jours et non un autre délai, c'est que la période de 10 jours semblait raisonnable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 1310 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the Partnership with Canadians program at the Canadian International Development Agency (CIDA), for each year from 2006 to 2010: (a) how many proposals were received, broken down by year and type of call for proposal, if applicable; and (b) how many proposals were approved, broken down by (i) year, (ii) partner, (iii) CIDA priority theme or cross cutting theme, (iv) total dollar amount contributed by CIDA, (v) total dollar amount contributed by partner, (vi) description of project, (vii) recipient country, (viii) length of days of approval, (ix) length of project, (x) grant or contribution?

(Le document est déposé) Question n 1310 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne le programme des partenaires avec les Canadiens de l’Agence canadienne de développement international (ACDI), pour chaque année de 2006 à 2010: a) combien de propositions a-t-on reçues, par année et par type d’appel de propositions, le cas échéant; b) combien de propositions a-t-on approuvées, ventilées par (i) année, (ii) partenaire, (iii) thème prioritaire ou thème transsectoriel de l’ACDI, (iv) montant total fourni par l’ACDI, (v) montant total fourni par le partenaire, (vi) description du projet, (vii) pays bénéficiaire, (viii) nombre de jours d’approbation, (ix) durée du projet, (x) subvention ou contribution?


(Return tabled) Question No. 1134 Ms. Hélène Laverdière: With respect to the Partnership with Canadians program at the Canadian International Development Agency (CIDA), for each year from 2006 to 2012: (a) how many calls for proposals were issued, broken down by year and type of call for proposal; (b) how many proposals were received, broken down by year and type of call for proposal; and (c) how many proposals were approved, broken down by (i) year, (ii) partner, (iii) type of call for proposal, (iv) total dollar amount contributed by CIDA, (v) total dollar amount contributed by partner, (vi) description of project, (vii) recipient country, (viii) CIDA priority theme or cross cutting theme, (ix) length of days of approval, (x) length of ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1134 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne le programme des partenaires avec les Canadiens de l’Agence canadienne de développement international (ACDI), pour chaque année de 2006 à 2012: a) combien d’appels de propositions a-t-on lancés, ventilés par année et par type d’appel de propositions; b) combien de propositions a-t-on reçues, ventilées par année et par type d’appel de propositions; c) combien de propositions a-t-on approuvées, ventilées par (i) année, (ii) partenaire, (iii) type d’appel de propositions, (iv) montant total fourni par l’ACDI, (v) montant total fourni par le partenaire, (vi) description du projet, (vii) pays récipiendaire, (viii) thème prioritaire ou thème transversal de l’ACDI ...[+++]


e-VLBI has also has other uses: it can be used 'in reverse' to measure the motion of the Earth's tectonic plates and help to predict earthquakes; it can observe variations in the Earth's orientation and length of day, which can in turn be used in climate change research, and to measure the speed of gravitational waves in fundamental physics research.

La technique e-VLBI a aussi d'autres utilités: elle peut servir «à l'envers» à mesurer le déplacement des plaques tectoniques terrestres et aider à prévoir les séismes; elle permet d'observer les variations de l'orientation de la Terre et de la longueur du jour, ce qui peut être utile dans la recherche sur le changement climatique, et de mesurer la vitesse des ondes gravitationnelles en physique fondamentale.


the length of the period of days shall be obtained excluding the first day and including the last day and shall be expressed in years by dividing this period by the number of days (365 or 366 days) of the complete year counted backwards from the last day to the same day of the previous year.

la durée en jours est obtenue en excluant le premier jour et en incluant le dernier et elle est exprimée en années en divisant le nombre obtenu par le nombre de jours (365 ou 366) de l’année complète en remontant du dernier jour au même jour de l’année précédente.


Length of growing period (number of days) defined by number of days with daily average temperature > 5 °C (LGPt5) or

Durée de la période de végétation (nombre de jours) définie en nombre de jours avec une température moyenne journalière > 5 °C (LGPt5) ou


It is important to note that the legislation does not apply to loans over a certain amount, $1,500 and over a certain length, 62 days.

Il importe de noter que la mesure législative ne s'applique pas aux prêts qui dépassent un certain montant, soit 1 500 $ et une certaine durée, soit 62 jours.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'length-of-day' ->

Date index: 2023-10-10
w