Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federated Association of Letter Carriers
LCD
LCR
LCUC
Lc
Letter Carriers Alert
Letter Carriers' Alert Program
Letter Carriers' Union of Canada
Letter carrier
Letter carrier delivery route
Letter carrier delivery service
Letter carrier depot
Letter carrier route
Letter carrier service
Letter carrier walk
Letter post
Letter service
Letter-post service
Mail
Mail carrier
Mail service
Mailman
Mailwoman
Parcel post
Post
Postal carrier
Postal sector
Postal service
Postman
Postmaster of letter carrier delivery offices
Postwoman
Route
Walk

Traduction de «letter carrier service » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
letter carrier delivery service | letter carrier service

service de distribution par facteur | service de distribution à domicile


letter carrier route [ LCR | letter carrier walk | letter carrier delivery route | route | walk ]

itinéraire de facteur [ IF | itinéraire | tournée de facteur | parcours de facteur ]


Letter Carriers' Union of Canada [ LCUC | Federated Association of Letter Carriers ]

Union des facteurs du Canada [ UFC | Association fédérée des facteurs ]


Letter Carriers' Alert Program [ Letter Carriers Alert ]

Programme de vigilance des facteurs [ Programme de vigilance postale ]


letter carrier | lc | mail carrier | postman | postwoman | mailman | mailwoman | postal carrier

facteur | factrice | préposé | préposée


letter service | letter-post service

service de la poste aux lettres




postmaster of letter carrier delivery offices

maître de poste des bureaux où il y a des facteurs




postal service [ letter post | mail | mail service | parcel post | post | Postal sector(STW) ]

service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To carry that service out, at any given point in time, we have access to different types of resources — our own resources, which you see in terms of our uniform letter carriers and other vehicle operators, our plants and facilities, et cetera, as well as resources available to us through contractors.

Pour dispenser ce service, à quelque moment que ce soit, nous avons accès à diverses ressources — nos propres ressources, c'est-à-dire les facteurs en uniforme et autres conducteurs de véhicules, nos établissements et installations, et cetera., de même que des ressources qui nous sont fournies par des entrepreneurs.


Question No. 325 Hon. Wayne Easter: With regard to postal service, for each Forward Sortation Area, what is: (a) the total number of households; and (b) the total number of residents, who receive residential mail service in (i) houses, (ii) apartments, (iii) farms, distinguished by each of the following delivery methods: letter carrier walks, rural routes, suburban service, general delivery, lock boxes, call for, and direct?

Question n 325 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne le service postal, pour chaque région de tri d’acheminement, quel est: a) le nombre total de ménages; b) le nombre total de résidants bénéficiant du service postal à domicile dont (i) les maisons, (ii) les appartements, (iii) les fermes, ventilé selon les modes de livraison suivants : itinéraire de facteur, route rurale, service de distribution suburbain, poste restante, case postale, remise au comptoir et service direct?


Mr. Dale Johnston: I think it's worthy of note that in the letter, Lynn Caswell, commercial services person for the public sector, says she will be speaking with all letter carriers in her station to remind them of the importance of ensuring householders are kept separate.

M. Dale Johnston: Je pense qu'il vaut la peine de souligner que dans cette lettre, Lynn Caswell, agente du Réseau des services commerciaux pour le secteur public, dit qu'elle va parler à tous les facteurs de sa succursale pour leur rappeler l'importance de veiller à ce que les bulletins parlementaires soient gardés séparément.


So, recommendation 15 provides clearly that the government must be ready to demand, as soon as the union takes democratic action—because the right to strike is an acquired right and it is a democratic act to exercise it—home delivery service in urban centres providing letter carrier delivery, subject to the availability of resources, after giving priority to improving the speed and reliability of delivery.

Alors, il est carrément dit, à l'article 15, que le gouvernement doit se préparer à exiger, aussitôt qu'il y aura une mise en place d'un acte de la part du syndicat, un acte de démocratie, puisque le droit de grève est acquis et que c'est un geste démocratique que de l'exercer, un service de livraison à domicile dans les centres urbains qui offrent les services de livraison par facteur, sous réserve de la disponibilité des ressources, après avoir pris soin, en priorité, d'apporter des améliorations à la rapidité et à la fiabilité du s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They want to eliminate part of letter carrier services.

On veut faire disparaître une partie du service des facteurs.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'letter carrier service' ->

Date index: 2022-05-28
w