Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFR
Common European Framework of Reference for Languages
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
FIPLV
First language
Foreign language competence
Heritage language
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
L1
Language
Language competence
Language of origin
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Live individual e-learning
Live individual online learning
Live online P2P learning
Live online one-on-one learning
Live online one-to-one e-learning
Live online person-to-person learning
Living language
Living languages
Modern language
Modern languages
Mother language
Mother tongue
Native language
Real-time one-to-one e-learning
World Federation of Modern Language Associations

Traduction de «living language » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
living languages | modern language | living language | modern languages

langues modernes




interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


understand physical language expressed during a performance | understand the physical language during a live performance | understand the physical language of a live performance | understand the physical language used in live performance

comprendre le langage physique d'une représentation en direct


International Federation of Teachers of Living Languages | World Federation of Modern Language Associations | FIPLV [Abbr.]

Fédération internationale des professeurs de langues vivantes | FIPLV [Abbr.]


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère


language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]




first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première


live individual online learning [ live individual e-learning | live online one-to-one e-learning | live online P2P learning | live online one-on-one learning | live online person-to-person learning | real-time one-to-one e-learning ]

apprentissage individuel en direct [ apprentissage individuel en temps réel | apprentissage individuel synchrone ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- appropriate initial training including practical training in the pedagogy of foreign languages, and experience of living in a country whose language they teach, and

- aient suivi une formation initiale appropriée, y compris une formation pratique dans le domaine de la pédagogie des langues étrangères, et déjà vécu dans le pays dont ils enseignent la langue; et


The Year also demonstrated that many people have language skills that are underused in the workplace but also that employers are seeking to recruit people who already have language skills, experience of living in another country and also the ability to develop skills in new languages.

L'Année a également apporté la preuve que de nombreuses personnes possèdent des compétences linguistiques sous-exploitées dans leur travail, mais aussi que les employeurs cherchent à recruter des personnes possédant déjà des compétences linguistiques, l'expérience d'un séjour prolongé dans un autre pays et aussi, la capacité de développer des compétences dans de nouvelles langues.


Language learning is for all citizens, throughout their lives.

L'apprentissage des langues est ouvert à tous les citoyens, tout au long de leur vie.


There is a significant disparity in modes of training, however, and not all teachers have lived or studied in a country whose language they teach.

Il existe toutefois une grande disparité entre les modes de formation, et tous les professeurs n'ont pas séjourné ou étudié dans le pays dont ils enseignent la langue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The objectives of the FPFA are, amongst others, to promote the role of parents in the education of their child with regard to French as a first language; to help develop an education system with French as the first, strong language and to ensure that every francophone child living in Alberta is treated fairly; to promote meetings and exchanges between francophone parents living in Alberta so they can share their experiences; to offer services involving support, development, information and training programs for parents and members; ...[+++]

Les buts de la FPFA sont, entre autres, de promouvoir le rôle premier du parent dans l'éducation de l'enfant en français, langue première; d'assurer le développement d'un système d'éducation en français, langue première de qualité et d'une équité pour tous les enfants francophones vivant en Alberta; de favoriser des rencontres et des échanges entre les parents francophones de la province dans le but de partager leur vécu et leur expérience; d'offrir des services de programmes, de soutien, de développement, d'information et de forma ...[+++]


Brussels, 23 September 2011 – 'You live a new life for every new language you speak; if you know only one language, you live only once'.

Bruxelles, le 23 septembre 2011 – «Avec chaque nouvelle langue que vous parlez, c’est une autre vie que vous vivez; si vous ne connaissez qu’une seule langue, vous ne vivez qu’une fois».


In a multilingual European Union, this means that: i) everybody should have the opportunity to communicate appropriately in order to realise his or her potential and make the most of the opportunities offered by the modern and innovative EU; ii) everybody should have access to appropriate language training or to other means of facilitating communication so that there is no undue linguistic obstacle to living, working or communicating in the EU; iii) in the spirit of solidarity, even those who may not be able to learn other languages ...[+++]

Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, de sorte qu'aucun obstacle linguistique superflu n'empêche quiconque de vivre, de travailler ou de communiquer au sein de l'Union; iii) dans un esprit de solidarité, même ceux qui ne pourraient pas apprendre d'autres langues devraient ...[+++]


Bilingualism and official languages are also about providing opportunities to people in their community, so that they can express themselves and live in their own language, regardless of where they live.

Le bilinguisme et les langues officielles, c'est aussi donner des chances aux gens dans leur communauté pour qu'ils puissent s'exprimer et vivre dans leur langue, d'où qu'ils viennent.


We are rather privileged in Quebec to live in an environment where the French language is legally protected, without denying that it is threatened because it is not the language of the majority on this planet we live on.

Nous sommes un peu privilégiés au Québec de faire partie d'un cadre dans lequel le français est légalement protégé, sans nier qu'il soit menacé puisque nous sommes sur une planète où il n'est pas la langue de la majorité.


It is in large part to the Official Languages Act that we owe the French-language schools, institutions and services that we now have across Canada and that have enabled our communities to live better lives in their language.

On doit en bonne partie à la Loi sur les langues officielles, les institutions, les écoles, et les services de langue française qui existent d'un bout à l'autre du Canada et qui ont permis à nos communautés de vivre mieux dans leur langue.


w