Consequently, the initiatives adopted above all concern access to employment (quantified objectives for the participation of poorly qualified women in the TRACE programme) and improvement of the economic independence of recipients of lone-parent benefit.
En conséquence les initiatives prises ont trait surtout à l'accès à l'emploi (objectifs quantifiés de participation des femmes peu qualifiées au programme TRACE), et à l'amélioration de l'autonomie économique des bénéficiaires de l'allocation de parents isolés.