Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FL-LRAIC
Forward-looking long run average incremental cost
Forward-looking long-run average incremental cost
LRAIC
LRIC
Long run average incremental cost
Long run marginal cost
Long-run average cost
Long-run average cost function
Long-run average incremental cost
Long-run incremental costs
Long-run marginal cost

Traduction de «long run average incremental cost » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
long run average incremental cost | LRAIC [Abbr.]

coût différentiel à long terme moyen | coûts moyens incrémentaux de long terme | CMILT [Abbr.] | LRAIC [Abbr.]


forward-looking long-run average incremental cost

coût marginal prospectif moyen à long terme


forward-looking long run average incremental cost | FL-LRAIC [Abbr.]

coût différentiel moyen à long terme prospectif | FL-LRAIC [Abbr.]


long-run average incremental cost

coût marginal moyen à long terme






long-run incremental costs [ LRIC ]

coûts additionnels à long terme [ LRIC ]




long run marginal cost (LRMC)

coût marginal à long terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They argued that long run average incremental cost (LRAIC) should be the base methodology for setting regulated prices in all cases.

Ils estiment que la méthode des coûts marginaux moyens à long terme (LRAIC) devrait être la méthode de base pour fixer les prix réglementés dans tous les cas.


BNetzA proposes to use the Long-Run Average Incremental Cost+ (LRAIC+) method of calculation, whereas the Commission recommends the Bottom Up Long-Run Average Incremental Cost (pure BU-LRIC) approach.

En effet, la BNetzA propose d’utiliser, pour le calcul des coûts, le modèle des coûts différentiels moyens à long terme + («LRAIC+»), alors que la Commission recommande d'utiliser le modèle ascendant des coûts différentiels à long terme («pure BU-LRIC»).


This assessment shall consist of a technical and economic assessment of the forward-looking long-run average incremental costs on an annual basis of making such electricity transmission infrastructure available for cross-border flows of electricity over the relevant period, and shall be based on recognised standard-costing methodologies.

Cette évaluation technique et économique consiste à déterminer les coûts marginaux moyens à long terme prévisionnels encourus sur une base annuelle pour la mise à disposition de ladite infrastructure d'accueil de flux transfrontaliers d'électricité sur la période considérée, en utilisant des méthodologies reconnues d'établissement des coûts standard.


When making the proposal referred to in point 5.1, the Agency shall also provide its opinion to the Commission as to suitability of using long run average incremental costs for the assessment of the costs of making infrastructure available for hosting cross-border flows of electricity.

Lorsqu'elle présente la proposition visée au point 5.1, l'agence donne également son avis à la Commission quant à l'adéquation de l'utilisation de coûts marginaux moyens à long terme pour l'évaluation des coûts de mise à disposition de l'infrastructure d'accueil de flux transfrontaliers d'électricité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. The costs incurred as a result of hosting cross-border flows shall be established on the basis of the forward-looking long-run average incremental costs, taking into account losses, investment in new infrastructure, and an appropriate proportion of the cost of existing infrastructure, in so far as such infrastructure is used for the transmission of cross-border flows, in particular taking into account the need to guarantee security of supply.

6. Les coûts engendrés par l’accueil de flux transfrontaliers sont établis sur la base des coûts prévisionnels marginaux moyens à long terme, compte tenu des pertes, des investissements dans de nouvelles infrastructures et d’une part appropriée du coût des infrastructures existantes, dans la mesure où ces infrastructures sont utilisées pour le transport de flux transfrontaliers, en tenant compte en particulier de la nécessité de garantir la sécurité d’approvisionnement.


6. The costs incurred as a result of hosting cross-border flows shall be established on the basis of the forward looking long-run average incremental costs, taking into account losses, investment in new infrastructure, and an appropriate proportion of the cost of existing infrastructure, as far as infrastructure is used for the transmission of cross-border flows, in particular taking into account the need to guarantee security of supply.

6. Les coûts engendrés par l'accueil de flux transfrontaliers sont établis sur la base des coûts prévisionnels marginaux moyens à long terme, en prenant en considération les pertes, les investissements dans de nouvelles infrastructures et une part appropriée du coût de l'infrastructure existante, dans la mesure où l'infrastructure est utilisée pour le transport des flux transfrontaliers, en tenant compte en particulier de la nécessité de garantir la sécurité d'approvisionnement.


The Commission has recommended that cost-oriented interconnection charges should be based on the long run average incremental cost (LRAIC) methodology.

La Commission a recommandé que les redevances d'interconnexion orientées en fonction des coûts soient fondées sur la méthode du coût marginal moyen à long terme (LRAIC).


Under this Directive, the interconnection charges of incumbent fixed network operators have to be cost-oriented. The Commission has recommended that cost-oriented interconnection charges should be based on the long run average incremental cost (LRAIC) methodology. However, the development of cost models and cost accounting systems using this methodology takes time, and until LRAIC based prices are available, the Commission has proposed the use of 'best current practice' figures for interconnection.

En janvier 1998, la Commission a publié une recommandation proposant de fixer les redevances d'interconnexion "conformes aux meilleures pratiques" pour aider les exploitants de réseaux et les autorités de réglementation nationales dans l'exercice de leurs tâches. Les tableaux 3a, 3b et 3c illustrent l'évolution à la baisse des redevances d'interconnexion dans les États membres entre septembre 1997 et mai 1998.


The Commission is recommending the use of forward-looking long run average incremental costs as the most appropriate basis for interconnection pricing in a liberalised market.

La Commission recommande d'utiliser les coûts marginaux moyens à long terme prospectifs, car c'est la méthode de tarification de l'interconnexion la plus appropriée à un marché libéralisé.


Recognising the practical difficulties for many European network operators of moving to this new system in the short term, the Commission has drawn up 'best current practice' interconnection charges to apply until such time as interconnection prices can be properly calculated on the basis of forward-looking long run average incremental costs.

La Commission reconnaît que l'adoption, à court terme, de ce nouveau système va créer des difficultés sur le plan pratique à de nombreux exploitants européens de réseaux. C'est pourquoi elle a établi des redevances d'interconnexion "conformes aux meilleures pratiques actuelles" applicables jusqu'à ce que les tarifs d'interconnexion puissent être correctement calculés sur la base des coûts marginaux moyens à long terme prospectifs.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'long run average incremental cost' ->

Date index: 2023-04-24
w