Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catalogue sale
Distance selling
In-home catalogue business
Mail order
Mail order and catalogue selling
Mail order catalogue
Mail-order business
Mail-order buying
Mail-order company
Mail-order firm
Mail-order house
Mail-order retailer
Mail-order retailing
Mail-order selling
Mail-order selling by catalog
Sale by catalogue
Teleshopping

Traduction de «mail order and catalogue selling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mail order and catalogue selling: direct marketing information sources [ Mail order and catalogue selling ]

La vente par correspondance et par catalogue : sources d'information sur le marketing direct [ La vente par correspondance et par catalogue ]


mail order [ mail-order selling | mail-order retailing | catalogue sale | sale by catalogue ]

vente par correspondance


distance selling [ mail-order buying | mail-order selling | teleshopping ]

vente à distance [ contrat négocié à distance | téléachat | vente par correspondance ]


mail-order house [ mail-order firm | mail-order business | mail-order company | in-home catalogue business | mail-order retailer ]

entreprise de vente par correspondance [ maison de vente par correspondance | société de vente par correspondance | vépéciste | VPCiste | entreprise de VPC | société de VPC ]


mail order | mail-order retailing | mail-order selling

vente par correspondance | VPC






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘distance selling’ means the offer for sale, hire or hire purchase by mail order, catalogue, internet, telemarketing or by any other method by which the potential customer cannot be expected to see the product displayed.

15) «vente à distance»: la vente, la location ou la location-vente par correspondance, sur catalogue, par l'internet, par télémarketing ou par tout autre moyen dans le cadre de laquelle on ne peut pas s'attendre à ce que le client potentiel voie le produit exposé.


They own a mail order business and sell Christian books and material across the country.

Ils possèdent une entreprise de vente par correspondance de livres et de matériel religieux chrétiens dans tout le pays.


In some situations, the final consumer does not see the product – in particular when purchasing by mail order, by catalogue or through the Internet.

Dans certaines situations, le consommateur final ne voit pas le produit, en particulier lors de l’achat par correspondance, sur catalogue ou internet.


9.1 The prohibition in paragraph 3(a) of the Act does not apply to a sale by mail order of any consumer textile article that is piece goods (including narrow fabrics) if the information in respect of the article required by paragraphs 11(1)(a) and (c) is shown in the prescribed manner, at the time the article is ordered, in the mail order catalogue of the dealer who sells the article.

9.1 L’interdiction prévue à l’alinéa 3a) de la Loi ne s’applique pas à la vente par correspondance d’un article textile de consommation qui est un tissu à la pièce (y compris les articles de rubanerie) si les renseignements sur l’article exigés par les alinéas 11(1)a) et c) sont, au moment où l’article est commandé, indiqués de la manière prescrite dans le catalogue de vente par correspondance du fournisseur qui en fait la vente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In some situations, the final consumer does not see the product – in particular when purchasing by mail order, by catalogue or through the Internet.

Dans certaines situations, le consommateur final ne voit pas le produit, en particulier lors de l’achat par correspondance, sur catalogue ou internet.


Where products are offered for sale, hire or hire-purchase by mail order, by catalogue, through the Internet, telemarketing or by any other means which imply that the potential end-user cannot be expected to see the product displayed, delegated acts shall make provision to ensure that potential end-users are provided with the information specified on the label for the product and in the fiche before buying the product.

Lorsque les produits sont offerts à la vente, à la location ou à la location-vente par correspondance, sur catalogue, via l’internet, par démarchage téléphonique ou par tout autre moyen qui implique qu’on ne peut pas s’attendre à ce que l’utilisateur final potentiel voie le produit exposé, les actes délégués contiennent des dispositions visant à garantir que les utilisateurs finals potentiels reçoivent les informations relatives au produit figurant sur l’étiquette et dans la fiche avant d’acheter le produit.


In the case of mail order and distance selling and where book-money payments (i.e. payments by card or cheques, money transfers) are the predominant means of payment (e.g. large supermarkets, large retail stores) prices should be set primarily in € at the latest during the third quarter of 2001.

Dans la vente par correspondance et la vente à distance, et dans les cas (comme dans les grandes surfaces et les grands magasins) où les paiements se font surtout en monnaie scripturale (carte, chèque ou virement), il serait souhaitable que les prix soient fixés principalement en euros au plus tard durant le troisième trimestre de 2001.


Mail order catalogues, communications, written offers, advertisements on the Internet or on other electronic media referred to in Article 3(4) shall contain the following information, given in the order specified:

Les catalogues de vente par correspondance, les communications, les offres écrites, les annonces publicitaires sur l'Internet ou sur d'autres médias électroniques tels que ceux visés à l'article 3, paragraphe 4, contiennent les informations suivantes, dans l'ordre indiqué ci-après:


The Commission has authorised a concentration between La Redoute Catalogue S.A., the largest mail order company in France, and Empire Stores Group Plc, the fifth largest catalogue mail order house in the United Kingdom.

La Commission a autorisé une concentration entre La Redoute Catalogue S.A., qui est la plus importante société de vente par correspondance en France, et Empire Stores Group Plc, qui se classe au cinquième rang parmi les sociétés de vente sur catalogue du Royaume-Uni.


However, the report raises what is a false problem when it suggests that fraudulent invoicing of mail-order sales - in the case, for example, where mail-order firms in countries applying a low VAT rate sell to customers abroad goods which are already available in their own country but which attract VAT at a higher rate -would be legalized overnight.

Le rapport soulève cependant un faux problème en suggérant que la facturation frauduleuse de ventes par correspondance - dans l'hypothèse, par exemple, de la vente par correspondance à partir de pays à faible TVA de produits qui se trouvent en réalité déjà dans le pays appliquant un taux plus fort - se trouverait tout d'un coup légalisée.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'mail order and catalogue selling' ->

Date index: 2023-11-23
w