Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distributed simple majority vote
Double-ballot voting system
FPTP system
First-past-the-post system
Majority election system
Majority logic
Majority system
Majority vote logic
Majority voting
Majority voting system
Plurinominal majority election
Plurinominal system of majority voting
RQMV
Reverse qualified majority voting
Reversed qualified majority voting
Simple distributed majority
Simple distributed majority vote
Simple majority system
Two-ballot voting system
Voted multiprocessor
Voting computer
Voting logic
Voting logic system
Voting system

Traduction de «majority voting system » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




plurinominal majority election | plurinominal system of majority voting

le scrutin majoritaire plurinominal


reverse qualified majority voting | reversed qualified majority voting | RQMV [Abbr.]

majorité qualifiée inversée | vote à la majorité qualifiée inversée


distributed simple majority vote | simple distributed majority vote

vote à la majorité simple répartie


double-ballot voting system [ two-ballot voting system ]

scrutin à deux tours


majority logic [ majority vote logic | voting logic ]

logique majoritaire [ logique élective ]


voting system [ voting logic system | voting computer | voted multiprocessor ]

ordinateur à logique majoritaire [ système multiprocesseur électif ]


simple majority system | first-past-the-post system | FPTP system | majority system | majority election system

système majoritaire | système électoral majoritaire


simple distributed majority vote [ simple distributed majority ]

vote à la majorité simple répartie [ majorité répartie simple ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This new system of qualified majority voting will apply with effect from 1 November 2014.

Ce nouveau système de vote à la majorité qualifiée sera applicable à partir du 1er novembre 2014.


The Treaty of Lisbon extends the ordinary legislative procedure and the system of qualified majority voting to a large number of policy areas.

Le traité de Lisbonne a étendu la procédure législative ordinaire et le vote à la majorité qualifiée à un grand nombre de domaines politiques.


It effectively abolishes the old system of weighted voting and introduces a new definition of qualified majority voting for decisions.

En effet, il supprime l’ancien système de pondération des voix et procède à une nouvelle définition de la majorité qualifiée pour le vote des décisions.


Although the final agreement will allow the application of a simple majority voting system for the adoption of anti-dumping measures during a transitional period of 18 months, subsequently the measures will be adopted by qualified majority.

Bien que l’accord définitif permette l’application d’un système de vote à la majorité simple pour l’adoption de mesures antidumping durant une période transitoire de 18 mois, par la suite, ces mesures seront adoptées à la majorité qualifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At political level, although the IGC met only three times prior to the Lisbon European Council it nevertheless resolved or excluded from discussion a large number of sensitive issues – the Portuguese Presidency having successfully imposed the rule that the remit would be changed only to deal with matters on which there was unanimous agreement among the Member States – so that in Lisbon the Heads of State or Government were left with negotiations on no more than two fundamental issues, only one of which derived from the Treaty itself: the definition of the new qualified-majority voting system in the Council, in the light of Poland's persi ...[+++]

Au niveau politique, la CIG ne s'est en fait réunie que trois fois avant le Conseil européen de Lisbonne. Elle a quand même pu résoudre ou écarter un bon nombre de questions sensibles – la Présidence portugaise ayant en effet imposé avec succès le principe de ne pas rouvrir le mandat sauf s'il s'agissait des questions qui faisaient l'unanimité entre les Etats membres – de façon qu'à Lisbonne les chefs d'État ou de gouvernement n'avaient plus sur la table des négociations que deux questions fondamentales, dont une seulement découlait du traité lui-même: la définition du nouveau système de vote à la majorité qualifiée au Consei ...[+++]


(1) Provisions should be adopted allowing for a smooth transition from the system for decision-making in the Council by a qualified majority as defined in Article 3(3) of the Protocol on the transitional provisions, which will continue to apply until 31 October 2014, to the voting system provided for in Article 16(4) of the Treaty on European Union and Article 238(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, which wil ...[+++]

(1) Il convient d'adopter des dispositions permettant une transition sans heurts du système de prise de décision du Conseil à la majorité qualifiée - tel qu'il est défini à l'article 3, paragraphe 3, du protocole sur les dispositions transitoires, qui continuera de s'appliquer jusqu'au 31 octobre 2014 - au système de vote prévu par les articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne, et 238, paragraphe 2, du traité sur ...[+++]


The issues which are still unresolved, as you know, mainly concern institutional questions: the double majority voting system, the composition of the Commission – as has been widely pointed out here – the review of the Constitutional Treaty with the possible extension of qualified majority voting to other areas.

Les questions qui restent ouvertes, comme vous le savez, concernent principalement les thèmes institutionnels: le système de vote à double majorité, la composition de la Commission - comme on l’a souligné très largement en ce lieu -, la révision du traité constitutionnel, avec possibilité d’extension de la majorité qualifiée à d’autres secteurs.


However, Latvia believes that the double majority voting system would manifest itself most effectively with the implementation of parity between the majority of countries and the majority of inhabitants, involving at least half of the EU’s Member States and half of its inhabitants.

Cependant, la Lettonie estime que le système de vote à double majorité ferait ressortir toute son efficacité s’il combinait une majorité de pays et une majorité d’habitants, impliquant au minimum la moitié des États membres de l’UE et la moitié de ses habitants.


It effectively abolishes the old system of weighted voting and introduces a new definition of qualified majority voting for decisions.

En effet, il supprime l’ancien système de pondération des voix et procède à une nouvelle définition de la majorité qualifiée pour le vote des décisions.


That makes the decision, or non-decision, of Nice rather disappointing: the complexity of the majority-voting system makes things difficult enough for the current round of enlargement, but they will become much more difficult when it comes to enlargement towards south-eastern Europe. Here the Union still has much work to do.

La décision ou plutôt la non-décision de Nice est à cet égard quelque peu affligeante. La complexité du processus de décision à la majorité est déjà énorme dans le contexte de l'élargissement actuel, mais sera encore plus importante dans le cas d'un élargissement vers l'Europe du Sud-Est.


w