Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interpret spoken Bulgarian
Interpret written Basque
Listen to Basque
Make sense of spoken Basque
Make sense of spoken Bulgarian
Make sense of written Basque
Understand Basque writing
Understand spoken Basque
Understand spoken Bulgarian
Understand written Basque
Understanding spoken Basque
Understanding spoken Bulgarian

Traduction de «make sense spoken basque » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
make sense of spoken Basque | understanding spoken Basque | listen to Basque | understand spoken Basque

comprendre le basque parlé


interpret written Basque | understand Basque writing | make sense of written Basque | understand written Basque

comprendre le basque écrit


interpret spoken Bulgarian | understanding spoken Bulgarian | make sense of spoken Bulgarian | understand spoken Bulgarian

comprendre le bulgare parlé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It would only make sense this time around to pass a bill on which this House has already spoken and for which it has given its approval.

Il serait tout à fait raisonnable cette fois-ci qu'on puisse adopter un projet de loi sur lequel cette Chambre s'est finalement déjà prononcée et auquel elle a déjà donné son approbation.


Again, I suggest that the other place take a look at how to best deal with situations where hiring locally in Port aux Basques, Newfoundland, or Kelowna, British Columbia, makes sense.

Encore une fois, je suggère que l'autre endroit examine la meilleure façon de procéder dans les situations où il est sensé d'embaucher localement à Port aux Basques, à Terre-Neuve, ou à Kelowna, en Colombie-Britannique.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Group of the Greens/European Free Alliance joins with all the Members who have spoken before me in expressing our condolences, our strong sense of solidarity and our support for those who have suffered as a result of this great tragedy, this disaster, this natural event, which was, however, caused by a whole host of things, and I do hope that the European Union, in a visible way, will be able to make a positiv ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le groupe des Verts/Alliance libre européenne s’associe aux députés qui ont présenté leurs condoléances et fait part de leur grande solidarité, de leur soutien à ceux qui souffrent des suites de cette grande tragédie, cette catastrophe, ce phénomène certes naturel mais qui est dû à une série de facteurs qui, eux, ne le sont pas tous.


Minister Mitchell and the national chief have both spoken to the need for new solutions that make sense for individual communities, that look at the need for social housing in those communities where employment opportunities are limited, and that also try to encourage and provide incentives for private ownership.

Le ministre, M. Mitchell, et le chef national ont tous deux parlé de la nécessité de trouver de nouvelles solutions acceptables aux collectivités prises individuellement, des solutions qui répondent aux besoins en logement social de ces collectivités où les possibilités d'emploi sont restreintes, et de la nécessité aussi d'essayer d'offrir des mesures d'encouragement à l'accès à la propriété privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would very much want to ensure that we undertake those issues that affect rural Canada in a way that makes sense to rural Canadians and to the communities of rural Canada (1645) [Translation] Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, I listened with great interest to the speech made by my colleague but, as is often the case, this government manages to find a solution that is more complicated than needed to solve the problem.

Je souhaite vivement que nous abordions les problèmes qui affectent le Canada rural d'une façon qui a du bon sens pour les Canadiens et les collectivités de ce secteur (1645) [Français] M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt le discours de mon collègue, mais comme souvent, ce gouvernement trouve toujours le moyen ...[+++]


Some of the literature actually says that the prevalence of addictive disorders in the pain population is less than 0.1%. There's really nothing about that that makes sense to me, since as you all know from other members who have spoken, the prevalence of addictive disorders in the population at large is not insignificant.

Certains documents indiquent en fait que la prévalence des troubles de la dépendance parmi la population atteinte de douleurs chroniques est de moins de 0,1 p. 100. Cela ne me paraît absolument pas logique étant donné que tous les autres témoins qui ont pris la parole ont indiqué que la prévalence des troubles de la dépendance dans la population en général n'est pas insignifiante.


Therefore, bearing in mind that the rapporteur has not spoken on this fundamental issue, I understand that the amendment still makes sense and the Group of the Party of European Socialists accepts it.

Par conséquent, compte tenu que le rapporteur ne s'est pas prononcé sur ce sujet fondamental, je pense que l'amendement continue à avoir un sens et le groupe du Parti des socialistes européens la reprend à son compte.


In concert with the Ministers for Education, I shall be making the frameworks of the Socrates and Leonardo da Vinci programmes more open to language teaching than has been the case in the past, and then I shall be presenting a report on the very practical way we have been implementing on the ground, and that is not all, because the year is not yet over and many projects are still underway, the lessons we have learned from the public. In this sense, when I t ...[+++]

De concert avec les ministres de l'Éducation, je vais ouvrir, plus que par le passé, les cadres des programmes Socrates et Leonardo da Vinci à l'enseignement des langues, puis je vais présenter un rapport sur la mise en œuvre très concrète, sur le terrain, des nombreux enseignements - et ce n'est pas terminé, parce que l'année n'est pas terminée et que beaucoup de projets continuent encore - que nous avons reçus des citoyens, et dans ce sens-là, lorsque je parle des enseignements que nous avons reçus des citoyens, je ...[+++]


– (ES) Mr President, a resolution on the freedom of the world press makes no sense unless it contains, firstly, the solidarity of this Parliament with a Basque, Spanish and European journalist, Mr Gorka Landaburu, the recent victim of an ETA attack immediately following the Basque elections.

- (ES) Monsieur le Président, il n’est pas possible d’envisager une résolution sur la liberté de la presse dans le monde sans d’abord y faire figurer la solidarité de ce Parlement envers un journaliste basque, espagnol et européen, M. Gorka Landaburu, qui a été récemment victime d’un attentat de l’ETA, juste après les élections organisées au Pays basque.


In that sense, obviously, the Council itself – how can I say this? – corrected its procedures to make for greater transparency, which has been spoken of here.

Dans cette mesure, le Conseil a bien entendu modifié lui-même - comme j'aime à le dire - sa procédure dans le sens de la transparence dont il était question.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'make sense spoken basque' ->

Date index: 2022-04-15
w