Factors such as t
he type, nature and gravity of the crime, the ensuing degree of trauma, the repeat violation of a victim’s physical, sexual, or psychological integrity, power imbalances, and the age, maturity or intellectual capacity of the victim, which could limit or reduce the
victim's ability to make an informed choice o
r could prejudice a positive outcome for the vict
im, should be taken ...[+++]into consideration in referring a case to and in conducting a restorative process.D
es éléments tels que le type, la nature et la
gravité de l'infraction, le niveau du traumatisme occasionné, la violation répétée de l'inté
grité physique, sexuelle ou psychologique de la victime, les déséquilibres dans les rapports de force, l'âge, la maturité ou la capacité intellectuelle de la victime, qui sont de nature à limiter ou à réduire son aptitude à décider en connaissance de cause ou à com
promettre une issue positive ...[+++] pour elle, devraient être pris en considération lorsqu'il s'agit de renvoyer une affaire à la justice réparatrice et durant ce processus de réparation.