Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct materials price standard
Direct materials quantity standard
Gold standard
Material reference standard
QMP Reference Standard
RM
Raw material
Reference material
Reference standard
Reference standard filter radiometer
Reference standards for thermal insulation
Standard direct materials price
Standard direct materials quantity
Standard material
Standard materials price
Standard materials usage
Standard purchase price
Standard quantity allowed
VAMAS

Traduction de «material reference standard » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reference material [ RM | material reference standard ]

matériau de référence [ MR | matière étalon de référence ]


standard material (reference in the analysis)

matériel étalon (substance de référence pour l'analyse)


Project for International Scientific and Technical Collaboration on Advanced Materials and Standards | Versailles Project on Advanced Materials and Standards | VAMAS [Abbr.]

Projet de coopération scientifique et technique international dans le domaine des matériaux avancés et des normes | VAMAS [Abbr.]


standard direct materials price | direct materials price standard | standard materials price | standard purchase price

coût unitaire standard des matières premières | coût d'achat standard des matières premières | coût d'achat préétabli des matières premières


standard direct materials quantity | direct materials quantity standard | standard materials usage | standard quantity allowed

quantité standard de matières premières | quantité préétablie de matières premières | consommation standard de matières premières | consommation prévue de matières premières


raw material [ reference material ]

matière première [ matériau de référence ]




gold standard [ reference standard ]

étalon de référence [ test de référence | standard de référence | étalon or ]


reference standards for thermal insulation

normes d'isolation thermique de référence


reference standard filter radiometer

radiomètre à filtre standard de référence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) If reflective material referred to in S5.1.1.4 of TSD 108 is applied to a non-vertical surface, the entrance angle used to demonstrate that the material conforms to the performance standards prescribed by that section shall be the sum of the entrance angle specified in Table 1 or Table 1A of SAE Standard J594f, Reflex Reflectors (January 1977), and the angle, measured on the horizontal centreline of the material, by which the material deviates from the vertical.

(10) Lorsqu’un matériau réfléchissant visé à la disposition S5.1.1.4 du DNT 108 est installé sur une surface non verticale, l’angle d’éclairage utilisé pour démontrer la conformité du matériau avec les normes d’efficacité prévues à cette disposition doit être est égal à la somme de l’angle d’éclairage spécifié aux tableaux 1 ou 1A de la norme J594f de la SAE, intitulée Reflex Reflectors (janvier 1977), et de l’angle, mesuré sur l’axe horizontal du matériau, entre la verticale et le matériau.


(4) A package shall only qualify as a Type IP-2, Type IP-3, Type A, Type B or Type C package, a package for 0.1 kg or more of uranium hexafluoride, or a package for fissile material, and a radioactive material shall only qualify as a special form radioactive material, low dispersible radioactive material or LSA-III material, if it has been demonstrated that the package or material, as the case may be, meets the applicable performance standards referred to in Section VI of the IAEA Regulations in accordance with pa ...[+++]

(4) Un colis n’est un colis du type CI-2 ou du type CI-3, un colis du type A, du type B, ou du type C, un colis pour le transport de 0,1 kg ou plus d’hexafluorure d’uranium, ou un colis pour le transport d’une matière fissile, et une matière radioactive n’est une matière radioactive sous forme spéciale, une matière radioactive faiblement dispersable ou une matière FAS-III que s’il a été démontré que le colis ou la matière, selon le cas, est conforme aux normes de performance applicables mentionnées au chapitre VI du Règlement de l’AIEA conformément aux paragraphes 701, 702 et 713 à 717 de ce règlement.


(3) A regulation made under this Act may incorporate by reference technical or explanatory material produced by the Minister, such as specifications, test methods, procedures, construction standards, operational standards, safety standards and performance standards of a technical nature.

(3) Peut être incorporé par renvoi dans tout règlement pris en vertu de la présente loi tout document de nature technique ou explicative produit par le ministre, notamment des spécifications, des méthodes d’essai, des procédures ou des normes de construction, d’exploitation, de rendement ou de sécurité.


The regulation-making authority in question will be able to make reference to material—such as a legislative text, a treaty, a standard or technical material—and its subsequent and earlier amendments will be incorporated in the regulations automatically.

L'autorité administrative en question pourra donc faire référence à un document — comme une loi, un traité, une norme ou des documents de nature technique — dont les modifications successives ou antérieures à son incorporation dans le règlement en feront partie automatiquement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composition of diluted bitumen in Canada; (d) what are all of the volatile chemicals, persi ...[+++]

Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l’érosion dans les pipelines servant au transport de chacun; c) quelle est la composition du bitume dilué au Canada; d) quels sont tous les produits chimiques volatiles, polluants organiqu ...[+++]


3. The approval authority shall check that the component parts made of polymers or elastomers included in the dismantling list referred to in Annex I paragraph 2 to this Directive are marked in accordance with Commission Decision 2003/138/EC of 27 February 2003 establishing component and material coding standards for vehicles pursuant to Directive 2000/53/EC.

3. L'autorité compétente en matière de réception vérifie que les composants fabriqués en polymères ou en élastomères inclus dans la liste de démontage visée à l'annexe I, point 2, de la présente directive sont marqués conformément à la décision 2003/138/CE de la Commission du 27 février 2003 établissant des normes concernant la codification des composants et des matériaux pour véhicules en application de la directive 2000/53/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux véhicules hors d'usage.


3. The approval authority shall check whether the manufacturer has taken the requisite steps to ensure that the component parts made of polymers or elastomers included in the dismantling list referred to in Annex I paragraph 2 to this Directive are marked in accordance with Commission Decision 2003/138/EC of 27 February 2003 establishing component and material coding standards for vehicles pursuant to Directive 2000/53/EC.

3. L'autorité compétente en matière de réception vérifie que le constructeur a pris les mesures qui s'imposent pour garantir que les composants fabriqués en polymères ou en élastomères inclus dans la liste de démontage visée à l'annexe I, point 2, de la présente directive sont marqués conformément à la décision 2003/138/CE de la Commission du 27 février 2003 établissant des normes concernant la codification des composants et des matériaux pour véhicules en application de la directive 2000/53/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux véhicules hors d'usage.


In respect of the use of human blood or human plasma as a starting material for the manufacture of medicinal products as referred to in Article 3, the amendments to the Annex to Directive 75/318/EEC as provided for in Article 6 shall be adapted to technical progress in accordance with the procedure referred to in Articles 26 and 28 of Directive . /. /EC of the European Parliament and of the Council* [setting standards of quality and safe ...[+++]

En ce qui concerne l'utilisation du sang et du plasma humain en tant que matière première pour la fabrication des médicaments, telle que visée à l'article 3, les modifications apportées à l'annexe de la directive 75/318/CEE comme prévu à l'article 6 sont adaptées au progrès technique selon la procédure visée aux articles 26 et 28 de la directive ././CE du Parlement européen et du Conseil* [établissant des normes élevées de qualité et de sécurité pour la collecte, le contrôle, la transformation, le stockage et la distribution du sang humain et des composants sanguins dans le but d'assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine ...[+++]


In respect of the use of human blood or human plasma as a starting material for the manufacture of medicinal products as referred to in Article 3, the amendments to the Annex to Directive 75/318/EEC as provided for in Article 6 shall be adapted to technical progress in accordance with the procedure referred to in Articles 26 and 28 of Directive 2001 /. /EC of the European Parliament and of the Council* [setting standards of quality and safe ...[+++]

En ce qui concerne l'utilisation du sang et du plasma humain en tant que matière première pour la fabrication des médicaments, telle que visée à l'article 3, les modifications apportées à l'annexe de la directive 75/318/CEE comme prévu à l'article 6 sont adaptées au progrès technique selon la procédure visée aux articles 26 et 28 de la directive ././CE du Parlement européen et du Conseil* [établissant des normes élevées de qualité et de sécurité pour la collecte, le contrôle, la transformation, le stockage et la distribution du sang humain et des composants et dérivés sanguins et modifiant la directive 89/381/CEE du Conseil [.


in the case of propagating material of varieties other than referred to in the first indent, if intended for use in the territory of Member States which have already required, in accordance with Article 12(2) and not later than the date of adoption of this Directive, that “standard material” may no longer be marketed.

en ce qui concerne les matériels de multiplication des variétés autres que ceux mentionnées au premier tiret, s'ils sont destinés à être utilisés dans les territoires des États membres qui, au plus tard à la date de l'adoption de la présente directive, avaient prescrit conformément à l'article 12, paragraphe 2, que les matériels de multiplication de la catégorie “matériels standard” ne pouvaient plus être commercialisés.


w