Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply chiropractic techniques for maternal healthcare
EI maternity benefits
Employment Insurance maternity benefits
Maternity allowance
Maternity benefit
Maternity benefits
Maternity clinic
Maternity home
Maternity hospital
Maternity leave without pay
Maternity pay
PPV
Pay-per-program TV
Pay-per-program television
Pay-per-view
Pay-per-view TV
Pay-per-view television
Principle of full cost recovery
Principle of user pay
Principle of user-pay
Provide chiropractic maternal health care
Provide chiropractic maternal health-care
Provide chiropractic maternal healthcare
Statutory maternity pay
Unpaid pregnancy leave
User pay principle
User-pay principle

Traduction de «maternity pay » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maternity allowance [ maternity benefit | maternity pay ]

prestation de maternité [ allocation de maternité | indemnité de maternité ]


maternity benefit | maternity allowance | maternity pay

prestation de maternité | allocation de maternité | indemnité de maternité


statutory maternity pay

indemnité de maternité à charge de l'Etat


Resolution on Gender Equality, Pay Equity and Maternity Protection

Résolution concernant la promotion de l'égalité entre hommes et femmes, l'égalité de rémunération et la protection de la maternité


apply chiropractic techniques for maternal healthcare | provide chiropractic maternal health care | provide chiropractic maternal healthcare | provide chiropractic maternal health-care

fournir des soins chiropratiques maternels


maternity leave without pay [ unpaid pregnancy leave ]

congé de maternité non payé [ congé de maternité non rémunéré ]


maternity clinic | maternity home | maternity hospital

maternité


Employment Insurance maternity benefits [ EI maternity benefits | maternity benefits ]

prestations de maternité de l'assurance-emploi [ prestations de maternité de l'a.-e. | prestations d'assurance-emploi liées à la maternité | prestations d'a.-e. liées à la maternité | prestations de maternité ]


pay-per-view television | pay-per-view TV | pay-per-view | PPV | pay-per-program television | pay-per-program TV

télévision à la carte | télé à la carte | TV à la carte


user pay principle | user-pay principle | principle of user pay | principle of user-pay | principle of full cost recovery

principe de l'utilisateur-payeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some areas deserve particular attention: the transition of young people from education to work, where there is evidence to show that apprenticeships and quality traineeships can be a good means of gaining entry into the world of work, but there are also recurring examples of traineeships being misused; the integration of women in the labour market, by providing equal pay, adequate childcare, eliminating all discrimination[23] and tax-benefit disincentives that discourage female participation, and optimizing the duration of maternity and parental leave; and transitions of older workers in the context of the modernisation of pension syst ...[+++]

Certains points méritent une attention particulière: le passage des jeunes de l’enseignement à la vie active (il est avéré que les contrats d’apprentis et les stages de qualité peuvent être un bon moyen d’entrer dans la vie active, mais qu’il existe aussi des exemples récurrents d’utilisation abusive des stages), l’insertion professionnelle des femmes (par l’égalité de rémunération et la fourniture de services de garde d’enfants adéquats, par l’élimination de toute discrimination[23] et des mesures fiscales qui dissuadent les femmes de travailler, et par l’optimisation de la durée du congé de maternité ...[+++]


Women can still benefit from 14 weeks of maternity leave paid at least at the level of sick pay and are protected against non-discrimination and dismissal in relation to their pregnancy.

Les femmes peuvent toujours bénéficier d'un congé de maternité de 14 semaines rémunérées au moins à hauteur des prestations de maladie, et elles restent protégées contre la discrimination et le licenciement fondés sur leur grossesse.


whereas domestic workers and carers who are excluded from labour laws cannot be guaranteed a safe and healthy work environment, and face significant discrimination regarding the level of rights and protection that applies to them if compared to a country’s general standards; whereas, moreover, they have no right to participate in trade unions or in collective bargaining by other means, or are unaware of or experience difficulties in how to do so, which makes them particularly vulnerable, especially because of limited social security coverage (particularly unemployment benefits, sickness and accident pay, as well as maternity leave, parental lea ...[+++]

considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à des difficultés à cet égard, ce qui les rend particulièrement vulnérables, notamment en raison de la couverture sociale limitée à laquelle ils ont droit (particulièrement en matière d'allocations de chômage, d'i ...[+++]


Women whose maternity leave begins before the end of their contract shall be entitled to maternity leave and maternity pay'.

Le congé de maternité et son paiement sont garantis aux femmes pour qui ce congé a débuté avant la fin de leur contrat".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we vote for this report as it stands, we will waste at least the same amount of time again debating with the Council in codecision, when the Commission’s initial 2008 proposal was reasonable. It guaranteed substantial progress in Member States in which the length of maternity leave and maternity pay are still below that which exists in some countries; rarely are we granted 20 weeks’ leave on full, uncapped pay, paid for by the state.

Si nous votons ce rapport en l’état, nous en perdrons encore au moins autant à discuter avec le Conseil en codécision, alors que la proposition initiale de la Commission de 2008 était raisonnable, tout en assurant un progrès substantiel dans les États membres qui, en matière de durée et d’indemnisation des congés de maternité, restent en deçà de ce qui existe dans certains pays; rarement, nous avons vingt semaines, plein salaire, sans plafond, payé par l’État.


While the opportunity to take paid maternity leave may increase women's attachment to the labour market, a lengthy long-term leave is likely to increase the difficulties and uncertainties for women to return to employment, namely for those with insecure employment status or with low skills and low pay [10]. The same comments apply for other forms of leaves such as parental leave.

Alors que la possibilité d'un congé de maternité payé peut renforcer le lien des femmes avec le marché du travail, un congé de longue durée prolongé peut accroître les difficultés et les incertitudes liées à leur retour à l'emploi, notamment pour celles dont la situation d'emploi est incertaine ou dont les niveaux de qualification et de rémunération sont bas. [10] Il en va de même pour d'autres formes de congé comme le congé parental.


(b) The amounts of wages and salaries which employers continue to pay to their employees temporarily in the case of sickness, maternity, industrial injury, disability, redundancy, etc.

b) le montant des salaires et traitements que les employeurs continuent de verser temporairement à leurs salariés en cas de maladie, maternité, accident du travail, invalidité, licenciement et situations similaires.


(41) Employers' imputed social contributions include an amount equal in value to the wages and salaries which employers temporarily continue to pay in the event of the sickness, maternity, industrial injury, disability, redundancy, etc. of their employees, if that amount can be separated.

(41) Les cotisations sociales imputées à la charge des employeurs comprennent la contre-valeur des salaires et traitements que les employeurs continuent à verser temporairement à leurs salariés en cas de maladie, maternité, accident du travail, invalidité, licenciement et situations similaires, dans la mesure où les montants concernés peuvent être identifiés séparément.


Whereas a loophole has been found in Regulation (EEC) No 1408/71 in respect of the unemployed persons who were formerly employed as mentioned in Article 71 (1) (a) (ii) and (b) (ii) who reside in the territory of the same Member State as the members of their families; whereas this loophole should be remedied by inserting a provision to the effect that the Member State of residence which provides sickness and maternity benefits under Articles 25 (2) and 39 (5) of Regulation (EEC) No 1408/71 shall also pay family benefits to the person concerned;

considérant qu'une lacune a été constatée dans le règlement (CEE) no 1408/71 pour les cas des travailleurs salariés en chômage visés à l'article 71 paragraphe 1 point a) ii) et point b) ii) qui résident sur le territoire du même État membre que les membres de leur famille; qu'il convient de combler cette lacune par l'introduction d'une disposition prévoyant que l'État membre de résidence qui, en vertu de l'article 25 paragraphe 2 et de l'article 39 paragraphe 5 du règlement (CEE) no 1408/71, octroie les prestations de maladie et de maternité, verse également à l'intéressé les prestations familiales;


5. For the purpose of calculating the earnings for the granting of the pay-related benefit payable under Irish legislation with sickness, maternity and unemployment benefits, an amount equal to the average weekly wage in that year of male or female employed persons, as applicable, shall, notwithstanding Articles 23 (1) and 68 (1) of the Regulation, be credited to the employed person in respect of each week of employment completed as an employed person under the legislation of another Member State during the relevant income tax year.

5. Pour le calcul du salaire en vue de l'octroi de la prestation variable en fonction du salaire, prévue par la législation irlandaise en cas d'octroi de prestations de maladie, de maternité et de chômage, il est, par dérogation à l'article 23 paragraphe 1 et à l'article 68 paragraphe 1 du règlement, porté en compte au travailleur salarié, pour chaque semaine d'emploi accomplie en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, pendant l'exercice fiscal (impôt sur le revenu) de référence, un montant équivalant au salaire hebdomadaire moyen des travailleurs salariés masculins ou féminins, respectivement, pendant ...[+++]


w